Exemplos de uso de "füllen" em alemão
Hier können, denke ich, die Kunst und der Film vielleicht die Lücke füllen, sowie Simulationen.
Я думаю, в этом месте искусство и фильмы, наверное, могут заполнить пробел, а также симуляция.
Diese Politik war aggressiv und riskant, aber Al Thani glaubt fest daran, ein regionales Führungsvakuum füllen zu können.
Это была агрессивная и опасная внешняя политика, но Аль Тани свято верил, что он сможет заполнить региональный вакуум лидерства.
Während der neokonfuzianischen Renaissance im elften und zwölften Jahrhundert wurde eine metaphysische Dimension hinzugefügt, um eine Lücke zu füllen, die durch das Eindringen des Buddhismus in China offenbar wurde.
В ходе неоконфуцианского ренессанса одиннадцатого и двенадцатого столетий к нему была добавлена метафизическая составляющая, чтобы заполнить пробел, обнаружившийся при проникновении в Китай буддизма.
Den IWF zu ermächtigen, gescheiterte internationale Banken zu übernehmen, würde diese Lücke füllen - und unseren schlimmsten Albtraum vertreiben.
Наделение МВФ властью вступать во владение обанкротившимися международными банками заполнило бы этот пробел - и покончило бы с нашим самым страшным кошмаром.
Bitte füllen Sie online unser Registrierungsformular vollständig aus
Пожалуйста, целиком заполните в режиме реального времени наш бланк для регистрации
Nur zu leicht kann der Nationalismus die Lücke füllen.
Национализм может легко заполнить образовавшуюся пустоту.
Füllen Sie einfach die Antwortkarte mit Ihren Wünschen aus
Заполните, пожалуйста, анкету с Вашими пожеланиями
Anders als diese Styroporbecher die unsere Müllhalden leider täglich füllen.
В отличие от полистироловых стаканчиков, которые, к сожалению, заполняют наши свалки каждый день.
Wir mussten eine Stunde des Filmes mit einer Figur füllen.
Нам нужно было обеспечить игру главного персонажа в течении часа.
Kann Thailands Ministerpräsident Thaksin Shinawatra das Führungsvakuum innerhalb der Region füllen?
Может ли премьер-министр Таиланда Таксин Шинаватра заполнить образовавшийся в регионе вакуум?
Analogien zu Schweinen, Schnauzen und Trögen füllen die Seiten der britischen Zeitungen.
Аналогии со свиньями, рыльцами и корытами заполняют страницы британских газет.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie