Exemplos de uso de "festgestellt" em alemão
Traduções:
todos205
определять45
устанавливать29
констатировать7
фиксировать1
закреплять1
outras traduções122
Prinzipiell wurde dabei nichts Besonderes festgestellt.
В принципе, там не обнаружили ничего сверхъестественного.
Ein Umweltschaden wurde ebenfalls nicht festgestellt.
И не было обнаружено никакого вреда для окружающей среды.
Wir Haben auf Ihrem Konto einen Rückstand festgestellt
Мы выяснили, что на Вашем банковском счете имеется задолженность
Ich, als eine Cyborg-Anthropologin, habe auf einmal festgestellt:
Я, как антрополог, изучающий киборгов, вдруг поняла:
Nach einigen genetischen Tests wurde bei ihr CMT festgestellt.
После нескольких генетических обследований у нее нашли ШМТ.
Für Fettleibigkeit hat man mehrere Ursachen festgestellt - manche durchaus widersprüchlich.
Было выделено несколько причин - некоторые из них противоречащие друг другу - тучности.
Auf die geistige Gesundheit hingegen konnten deutliche Auswirkungen festgestellt werden.
Где была замечена явная связь, так это в области психического здоровья.
derjenigen Länder, bei denen große Ungleichgewichte festgestellt wurden" (IWF) herabgestuft) wiederherstellen.
стран, в которых наблюдается сильный дисбаланс").
Wie Sie festgestellt haben, sind unsere Wahlen hier in Kanada ein Witz.
Как вы наверное заметили, наши выборы в Канаде - абсолютный фарс.
Nun, ihr werdet festgestellt haben, dass Wodka nie nach verfaulten Eiern riecht.
Вы, естественно, знаете, что водка никогда не пахнет тухлыми яйцами.
denn wie wir festgestellt haben ist bei allem Vertrauen auch Kontrolle notwendig.
что если и доверяешь, то все равно лучше лишний раз проверить.
Hier in Budrus, haben wir festgestellt, dass die Mauer unser Land stielt.
Здесь в Будрусе, мы поняли, что стена украдёт у нас нашу землю.
Wir haben rasch festgestellt, dass Biber etwas sein können, was der Rotluchs benötigt.
Вдруг мы начинаем понимать, что бобры именно то, в чем может нуждаться рысь.
Wie Sie vielleicht festgestellt haben, haben wir uns bisher nicht so gut geschlagen.
И, как вы могли заметить, пока у нас это не очень хорошо получается.
Unser Mitarbeiter hat die Schaden beim Ausladen der Sendung festgestellt und auf dem Frachtbrief vermerkt
Наш сотрудник обнаружил повреждения при разгрузке товара и отметил это в транспортной накладной
Also habe ich mich ein bisschen informiert und festgestellt, dass er bestimmt kein Spinner ist.
И я решил изучить вопрос немного глубже, и я пришел к выводу, что он не был сумасшедшим.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie