Exemplos de uso de "flöte spielen" em alemão
landete, er von einem Flöte spielenden jüdischen Mädchen an Land willkommen geheissen wurde.
его встретила на берегу еврейская девочка, игравшая на флейте.
Wir hatten also zum Beispiel Designer mit keinerlei Erfahrung in elektronischen Dingen, die anfingen, mit littleBits als Material zu spielen.
У нас были дизайнеры без какого-либо опыта в электронике, которые начинали использовать littleBits как материал.
Er improvisiert ganze Konzerte und er wird sie nie wieder in der selben Weise spielen.
Он импровизирует целые концерты, и не сможет в точности сыграть их заново.
Wieso ist es in Spielen unmöglich, zu denken, man könnte nicht einfach alles erreichen?
Что же такого в играх, что позволяет нам почувствовать, что невозможное возможно?
In Studien mit spielenden Kindern hat sich gezeigt, dass Kinder, die sich sicher fühlen, die in einer Art vertrauenswürdiger Umgebung sind, diejenigen sind, die am unbeschwertesten spielen.
И в исследованиях детских игр было показано раз за разом, что дети, чувствующие безопасность, находящиеся в "доверенном окружении", именно они имеют наибольшую игровую свободу.
Weder der Computer in der Bank noch der bei Lockheed, nur der Heimcomputer war zum Spielen.
Не банковский компьютер или компьютер корпорации "Lockheed", а просто домашний компьютер для игр.
Der Grund dafür ist, dass es eine Menge Vertrauen erfordert, mit jemandem ein Spiel zu spielen.
Причина в том, что источник доверия кроется в совместной игре.
Wir koennten dieses Spiel von Neuem und besser spielen.
Сегодня мы могли бы намного лучше показать, на что мы способны.
Nun ja, ein Merkmal von Spielen ist, dass es aus Neugier und Forschungsdrang entsteht.
Один из аспектов игры в том, что она возникает из любопытства и исследования.
Verstehen Sie mich nicht falsch, ich hab Nichts dagegen die Bösen zu spielen.
Не поймите меня неправильно, я не возражаю играть плохих парней.
Warum unternimmt diese bei weitem beträchtlichere Minderheit nicht einen Schritt, um ihre politischen Muskeln spielen zu lassen?
Почему эта далекая от меньшинства группа не старается натренировать свой политический мускул?
Wir spielen mit, und wenn Sie tatsächlich - wenn jemand einen Test für mich entwickelt hätte, als ich meine Biologie-Examen machte, um wirklich zu verstehen - um zu sehen, ob ich mehr verstanden hätte als nur Stärke und Jod zusammen zu schütten, und es erblauen zu sehen, sondern wirklich verstanden, dass Pflanzen ihre Masse aus der Luft beziehen, dann wäre ich vielleicht ein besserer Wissenschaftler geworden.
Ведь если бы кто-нибудь составил для меня тест, когда я сдавал экзамен по биологии, с целью выяснить, действительно ли я могу понять больше, чем просто соединить крахмал с йодом и увидеть, как смесь приобретает синий цвет, могу ли я понять, что материальная масса растения происходит из воздуха, то тогда я бы больше преуспел в науке.
Und falls wir uns selbst mit Spielen behindern, wir behindern uns, als ob wir jedes andere Geburtsrecht, die wir haben, behindern.
Если мы лишаем себя игры, мы обедняем себя, как в случае с любой другой чертой, данной нам генетически.
Hier, die Kamera versteht sogar wie sie das Stück Papier halten, so kann ich ein Rennspiel spielen.
В данном случае камера воспринимает лист еще и как джойстик и вы играете в игру.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie