Exemplos de uso de "gegner" em alemão
Diese Transaktionen schaffen Verbündete, keine Gegner.
Эти транзакции создали союзников, а не врагом.
Lincoln begrüßte seinen alten politischen Gegner.
Линкольн приветствовал своего старого политического оппонента.
Mursis Gegner sind ideologisch und politisch völlig uneins.
Силы, находящиеся в оппозиции к Мурси, резко разделены идеологически и политически.
Erfolg führt zu Selbstvertrauen, zieht aber auch Gegner an.
Успех рождает уверенность, но он также вызывает зависть.
Sie schießt klebrige Fäden worin sich ihre Gegner verfangen.
Он выбрасывает липкую паутину, чтобы опутать своего врага.
Oft sind die Wähler ebenso unversöhnlich wie politische Gegner.
зачастую поддержавшие их избиратели так же беспощадны, как и их политические оппоненты.
Joschka Fischer's Idee eines föderalen Europas und seine Gegner
Федеральная Европа Йошки Фишера и ее враги
Möglicherweise hat der Versuch seine Gegner zu umwerben manchmal eine Kehrseite.
В попытках завоевать расположение своих оппонентов иногда появляется обратная сторона.
Kernkraftgegner behaupteten, dass Eigeninteressen die Integrität des Tschernobyl-Forums beeinträchtigt hätten.
Противники использования ядерной энергии заявили, что честность Чернобыльского форума была скомпрометирована своекорыстием.
Aber sein Gegner war geborener Nigerianer, und die Bemerkung war rassistisch.
Но его оппонент был игроком нигерийского происхождения, а замечание было расистским оскорблением.
Es war nur eine höhnische Bemerkung, hörbar lediglich für seinen Gegner.
Это было всего лишь едкое замечание, услышанное только его оппонентом.
Überraschenderweise glauben viele Gegner des Euros, dass man ihn trotzdem einführen wird.
Любопытно, что многие избиратели, выступающие против вступления Великобритании в зону евро, считают, что это все равно когда-нибудь случится.
All das ist für die Gegner Thaksins klarerweise kein Grund zur Freude.
Конечно, ни одна из этих новостей не может обрадовать оппонентов Таксина.
Seine Gegner von den Republikanern monierten, dass Obamas Vorschläge den Haushalt sprengen würden.
Его оппоненты из республиканской партии ссылаются на то, что предложения Обамы раздуют бюджет.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie