Exemplos de uso de "gelebte" em alemão

<>
Es ist gelebte Vergangenheit und antizipierte Zukunft. это прожитое прошлое и ожидаемое будущее.
Dennoch ist das Leitmotiv der Vereinten Nationen - nämlich eine einigende Institution zu sein - in vielen Teilen der Welt und in vielen höchst komplizierten Streitfragen eher ein hypothetisches Ideal als gelebte Realität. Но идея ООН как организации, объединяющей нации, при ее действиях во многих частях мира, и при решении ею многих наиболее сложных мировых проблем, остается скорее идеалом, к которому все еще нужно стремиться, а не существующей реальностью.
Wir leben auf einem Planeten. Мы живем на планете.
"Tausende haben ohne Liebe gelebt. "Тысячи прожили без любви.
Ansprüche machen das Leben schwer. Большие запросы усложняют существование.
Ich hatte ein ziemlich schönes Leben in Indiana. Мне очень хорошо жилось в Индиане,
Sie lebte und ihr ging es vor der Küste Australiens ziemlich gut. было обнаружено, что она благополучно поживает у берегов Австралии.
Und das ist mein Leben. С ними я и живу.
Sie lebte ein langes Leben. Она прожила долгую жизнь.
Ein Diktator kann nicht ohne Macht leben. Диктатор не может существовать без насилия.
Sie wollen, dass Ihre Kinder ein besseres Leben haben. Вы хотите, чтобы вашим детям жилось лучше, чем вам.
Aber es gibt keine bessere Möglichkeit die Rolle des Kontexts zu berücksichtigen, als darin zu leben. Тем не менее, не существует лучшего способа оценить роль контекста, чем самому пожить в нем.
Wir leben, um zu wachsen. Мы живём, чтобы расти.
Er hat lange in Island gelebt. Он долгое время прожил в Исландии.
Gibt es eine Grenze für uns, wie wir zusammen leben? Существует ли грань нашего сосуществования?
Ohne Kenntnis der russischen Sprache in Russland zu leben, ist schwierig. Тяжело живется в России без знания русского языка.
Eines Tages werde ich heiraten und Kinder zur Welt bringen, doch jetzt möchte ich erst einmal für mich leben. Когда-нибудь я выйду замуж и рожу детей, но теперь я хочу пожить для себя.
Die unglücklichen müssen länger leben. Неудачникам приходится жить дольше.
Wie sollte ich den dritten Akt leben? Как мне следует его прожить?
Diese Migranten leben ohne Arbeitsplatzsicherheit, ohne langfristige Unterkünfte und ohne Gesundheitsversorgung. Эти мигранты существуют, не имея никаких гарантий трудоустройства, никакого постоянного жилья и никакой возможности воспользоваться услугами медицины;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.