Exemplos de uso de "genannt" em alemão com tradução "звать"
Traduções:
todos1389
называть1132
называться84
звать21
упоминать13
именовать4
упоминаться3
зваться2
обзывать2
outras traduções128
Ich habe noch immer Zugang zu einer dieser Toten, genannt Frieda;
Итак, я имел возможность использовать одного из этих умерших людей, её звали Фрида;
Dieser kleine Kerl wird Kinesin genannt und er zieht einen Sack hinter sich her, der voll ist von neu produzierten Proteinen und bringt sie hin, wo immer sie gerade gebraucht werden - ob das bei einer Membran oder einer Organelle ist, ob sie zum Aufbau oder zur Reparatur gedacht ist.
его зовут кинезин, он тащит мешок, полный свежеиспеченных белков туда, где они нужны клетке - будь то к мембране, к органелле, или чтобы создавать или ремонтировать что-то.
Ortsansässige nennen es mittlerweile das "fast letztinstanzliche Appellationsgericht."
Местные жители зовут его сейчас "Апелляционный суд полу-последней инстанции".
Die Griechen nannten diese göttlichen Diener-Geister der Kreativität "Dämonen".
Греки звали этих божественных духов "демонами"
Einer der Biosphärianer nannte es einen "Garten Eden auf einem Flugzeugträger".
Один из биосферианцев звал её "Эдемским садом на борту авианосца".
Also, dies ist eine Geschichte über einen Ort, den ich jetzt mein Zuhause nenne.
Это история о месте ,которое я теперь зову домом.
Meine Freundinnen nennen meinen Schwanz liebevoll "Gerücht", weil er von Mund zu Mund geht.
Мои подружки зовут мой член "слухами", потому что он идет из уст в уста.
Hier habt ihr ein kleines Beispiel eines winzigen Schädels, den wir Mini-Yorick nennen.
У нас есть здесь маленький пример - небольшой череп, мы зовём его мини-Йорик.
Sie behalten im Grunde ihre jugendlichen Züge bis sehr spät in ihrer so genannten Ontogenese.
По сути, они сохраняют свои юношеские характеристики очень долгое время в том, что мы зовём онтогенезом.
Die Römer hatten die gleiche Idee, nannten diese Art von körperlosem kreativem Geist ein "Genie".
у римлян была схожая идея но они звали это свободное творческое проявление гением
Und aus diesen geht das gesamte Spektrum an Fähigkeiten hervor, das wir die menschliche Natur und das menschliche Bewusstsein nennen.
и эта деятельность порождает целый ряд возможностей, которые мы зовём человеческой природой и человеческим сознанием.
Man kann mich einen "Wachstumsoptimisten" nennen, aber es sieht so aus, als könnte Europa 2007 ein weiteres Jahr mit gutem Wachstum erwarten.
Зовите меня "оптимистом роста", но Европа выглядит готовой к очередному уверенному росту в 2007 году.
Sehr schön, und dort füllte ich meine älteren, Senioren-Lungen, wie ich sie gerne nenne, mit Partikelemissionen, Kohlendioxid und sehr hohen Dosierungen Ozon.
Прекрасно, и здесь мои престарелые легкие, как я их зову, наполнились подобным же образом, углекислым газом и очень большими концентрациями озона.
Wenn Sie herausfinden, wie Sie die Stämme, zu denen Sie gehören, vorwärts bewegen können, entlang dieser Stammesstufen bis zur Spitze, die wir Stufe Fünf nennen.
Если вы можете найти способ взять племя, членом которого вы являетесь и подтолкнуть его вперед по всем этим уровням племенной эволюции к тому, что мы зовем Уровень Пять, который является вершиной.
Unser Problem ist, dass wir uns von unserem Schöpfer getrennt haben, von dem, was wir Gott nennen, und dass unsere Seelen geheilt werden müssen, und das kann nur Gott tun.
Наша проблема в том, что мы отделены от нашего Творца, которого мы зовём Богом, и мы нуждаемся в восстановлении наших душ, что возможно только Богу.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie