Exemplos de uso de "geprüften" em alemão com tradução "проверять"
Traduções:
todos53
проверять38
испытывать3
протестировать3
проверяться1
испытываться1
опробовать1
экзаменовать1
outras traduções5
Murari Lal, der für den Abschnitt des IPCC-Berichts, der den Himalajafehler enthielt, als Koordinator und Hauptautor die Verantwortung trug, hat zugegeben, er und seine Kollegen hätten gewusst, dass die dramatische Gletscherprognose nicht auf per Peer-Review geprüften wissenschaftlichen Studien beruhte.
Мурари Лал, руководитель и ведущий автор раздела отчёта МГИК, содержавшего ошибку о Гималаях, признал, что и он, и его коллеги знали о том, что потрясающий прогноз о леднике не был основан на должным образом проверенных научных исследованиях.
Wir sind gerne bereit, eventuelle Änderungsvorschläge zu prüfen
Мы готовы проверить возможные изменения в предложениях
Sie sind herzlich eingeladen, dieses Angebot zu prüfen
Мы охотно приглашаем Вас проверить это предложение
Vajpayee sollte die Ernsthaftigkeit Pakistans in diesem Punkt prüfen.
Ваджпайи должен проверить серьёзность этих намерений Пакистана.
Wir prüfen Fahrzeuge im Rahmen einer Hauptuntersuchung und Abgasuntersuchung
Мы проверяем машины в рамках технического осмотра и контроля токсичности.
Bitte prüfen und korrigieren Sie Lieferschein-Nachrichten an BMW-Oxford
Пожалуйста, проверьте и исправьте сведения о накладной на БМВ-Оксфорд.
Sie können die Bestellung prüfen, bevor sie endgültig abgeschickt wird
Вы можете проверить заказ, прежде чем он будет окончательно отослан
Auf diese Weise kann das Netzwerk die Authentizität der Transaktion prüfen.
Сеть также может проверить подлинность сделки.
Prüfen Sie bitte Ihren Kontostand, und veranlassen Sie die umgehende Zahlung
Проверьте, пожалуйста, состояние Вашего счета и распорядитесь о немедленном проведении платежа
Wir akzeptieren keine Tratten, es sei denn, wir haben die Waren geprüft
Если только мы не проверили товар, мы не примем к оплате переводной вексель
Wir werden es eingehend prüfen und sobald wie möglich bei Ihnen melden
Мы обстоятельно проверим это и свяжемся с Вами так скоро, как это будет возможным
Wir riechen nicht mehr an den Lebensmitteln, um zu prüfen, ob sie in Ordnung sind.
Мы больше не нюхаем еду чтобы проверить, годится ли она в пищу.
Und vielleicht wissen wir erst, aus welchem Holz wir geschnitzt sind, wenn wir wirklich geprüft werden.
И, возможно, пока не проверишь на прочность, не узнаешь, из чего человек сделан.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie