Exemplos de uso de "gespräches" em alemão com tradução "переговоры"
Anbei eine kurze Aufzeichnung mit den Hauptpunkten unseres Gespräches
В приложение короткое резюме с основными вопросами наших переговоров
Die USA sollten auf bilaterale Gespräche drängen.
США должны настаивать на двусторонних переговорах.
Wenn Schlachten verloren waren, begannen die Gespräche.
Когда проигрывались сражения, начинались переговоры.
Direkte Gespräche bergen zudem einige wohlbekannte Risiken.
Прямые переговоры также имеют некоторые известные последствия.
Ob die kommenden Gespräche wohl erfolgreicher sein werden?
Будут ли предстоящие переговоры более успешными?
Direkte Gespräche sollten parallel auf zwei Schienen erfolgen.
Прямые переговоры должны сосредоточиться на двух параллельных задачах:
Sie sollten dem Iran erneut direkte Gespräche anbieten.
Они должны опять предложить Ирану прямые переговоры.
Für weitere Gespräche mit Ihnen gibt es keine Grundlage
Для дальнейших переговоров с Вами нет основания
Wir freuen uns auf gute Gespräche über interessante Geschäftsmöglichkeiten
Мы рады успешным переговорам об интересных возможностях бизнеса
Hilfreich könnten die Gespräche über eine gesamteuropäische Raketenabwehr sein.
Переговоры по пан-европейскому сотрудничеству в области противоракетной обороны могут оказаться очень кстати.
Aber der Hinweis auf "Gespräche" ist dem Westen unangenehm.
Но упоминание о "переговорах" вызывает у Запада дискомфорт.
Israel würde durch Gespräche mit seinem Feind viel gewinnen.
Израиль бы получил значительную пользу, вступив в переговоры со своим врагом.
Gescheiterte direkte Gespräche haben oft zu einer Gewaltzunahme geführt.
Неудавшиеся прямые переговоры часто приводили к вспышкам насилия.
Mladic muss festgenommen werden, bevor die Gespräche beginnen, nicht danach.
Младич должен быть арестован до возобновления переговоров, а не после.
Im Sommer hat die Bush-Administration dem Iran direkte Gespräche angeboten.
Этим летом администрация Буша предложила Ирану прямые переговоры.
Die Gespräche mit Kim Jong-il und seinen Mitarbeitern schienen vielversprechend.
Переговоры с Ким Чен Иром и его сотрудниками, казалось, были многообещающими.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie