Exemplos de uso de "grosser" em alemão
Was ich selbst mit grosser Abscheu zugeben musste, war, dass ich es verstehe.
Я должна признаться себе, с великим неприятием, что понимаю всё это.
Aber es ist sublinear, was bedeutet, dass eine doppelt so grosser Organismus tatsächlich nur 75 Prozent mehr Energie benötigt.
Однако он сублинейный, и, как следствие, для удвоения размера организма нужно всего лишь на 75 процентов больше энергии.
Aber jenseits unseres Mitgefühls und viel grossartiger als Mitgefühl, ist unsere moralische Vorstellung und unsere Identifikation mit jedem Individuum, das auf dieser Welt lebt, nicht gedacht als ein grosser Wald, sondern als einzelne Bäume.
Но выше нашего сострадания и намного больше, чем наше сострадание, находится наше нравственное воображение и отождествление себя с каждым человеком, живущим в этом мире, способность воспринимать людей не как один огромный лес, а как отдельные деревья.
Da ist ein Weihnachtsbaum, ein grosser Weihnachtsbaum.
Это напоминает рождественскую ёлку, большую рождественскую ёлку.
Es braucht noch eine erhöhte Schutzlosigkeit grosser Menschengruppen in Entwicklungsländern.
Добавьте повышенную уязвимость большого количества людей в развивающихся странах, вызванную гражданскими войнами, этническими конфликтами, коррумпированными правительствами, болезнями.
Die Erde war ein grosser, steriler Steinklumpen mit vielen darauf schwebenden Chemikalien.
стерильный булыжник с большим количеством химических элементов вокруг него.
John Stuart Mill war ein grosser Verfechter davon - ein guter Mann übrigens - und erst seit 200 Jahren tot.
Джон Стюарт Милль был их большим приверженцем - между прочим, классный парень - и всего-то 200 лет как мёртв.
Sie kümmerte sich um meine Bilder, weil ich ein grosser Sammler von Momentfotografie war die, wie ich glaubte, eine Menge aussagt.
Она позаботилась о фотографиях, так как я был большим коллекционером снимков, которые, я верил, говорили о многом.
Einer wuchs hinten heraus, und war am Soleus befestigt, ein grosser Muskel im Rücken, von dem ich bisher noch nie gehört hatte.
Другой рос позади и прикреплялся к камбаловидной мышце, большой мышце спины, о которой я никогда не слышал,
Deshalb ist die Frage, wie kannst du einen Piloten rund um die Welt befördern mit einem Flugzeug, das die gleiche Energie benötigt wie ein grosser Weihnachtsbaum?
В общем вопрос в том, как пилот сможет облететь вокруг света на аэроплане, который использует столько же энергии, сколько и большая рождественская ёлка?
Nimmt man eine Seeigellarve aus Wasser mit einem Wert von 8.1 und gibt sie in Wasser mit einem Wert von 7.7 keine besonders grosser Unterschied wird sie deformiert und stirbt.
Если взять личинку морского ежа из среды с уровнем кислотности 8.1 и поместить в среду с рН 7.7, что не является большим изменением, она деформируется и погибает.
Bei ihr wurde ein Fibrom so groß wie eine Grapefruit diagnostiziert.
Ей поставили диагноз фибромы величиной с грейпфрут.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie