Exemplos de uso de "guten Tag" em alemão

<>
guten Tag und glückliche Reise Добрый день и приятной поездки.
Guten Tag meine Damen und Herren. "Здравствуйте, дамы и господа.
Guten Tag, wie geht es Ihnen? Добрый день, как поживаете?
Guten Tag, guten Abend, wie auch immer. Добрый день или добрый вечер, если хотите.
Warum sagt man "Guten Tag!", wenn der Tag nicht gut ist? Почему говорят "добрый день", если день не добрый?
Ich hoffe du hattest einen guten Tag Надеюсь, у тебя был удачный день
Vor 65 Millionen Jahren hatten die Dinosaurier keinen guten Tag. что 65 миллионов лет назад у динозавров выдался плохой день.
Und so sieht es dort an einem guten Tag aus. Вот как это выглядит в ясный день.
Wer einen guten Nachbarn hat, der hat auch einen guten Tag. У кого хороший сосед, у того хороший день.
An einem guten Tag ist er ungefähr eins neunundfünfzig, ganz aufrecht und in Cowboystiefeln. В хорошую погоду в нём 160 см росту в полный рост в ковбойских ботинках.
Guten Tag, ich bin Michael Shermer, der Vorsitzende der "Skeptics Society", der Herausgeber des "Skeptic Magazine". Привет, я Майкл Шермер, директор Общества Скептиков, издатель журнала "Скептик".
Guten Tag, alle zusammen. Добрый день.
Er möchte ihr einfach einen guten Tag wünschen, weil ihr Tag um diese Uhrzeit beginnt. Он просто хочет пожелать ей доброго утра, потому что её день только начинается.
Guten Tag! Добрый день.
Ich wünsche dir einen guten, einen sonnigen Tag. Я желаю тебе хорошего, солнечного дня.
Um zu guten wissenschaftlichen Resultaten zu gelangen, sollten die Tiere, abgesehen von den speziell zu untersuchenden Wirkungen, gesund sein und normales Verhalten an den Tag legen. Эти неконтролируемые переменные делают животных непригодными для использования в научных исследованиях.
Als der Dollar aufgewertet wurde und die Rezession einsetzte, erwiesen sich Politiker, die zu wenig Staatskunst an den Tag legten, um den Haushalt in guten Zeiten auszugleichen, als zu feige, den Haushalt auszugleichen als die Zeiten schwerer wurden. Когда курс доллара вырос и начался экономический спад, политикам, которым не хватило умения в области государственного управления для того, чтобы сбалансировать бюджет в хорошие времена, не хватило смелости для того, чтобы сбалансировать бюджет после ухудшения ситуации.
Und Mahmoud kam jeden Tag. И Махмуд - он был у нас каждый день.
Er wollte, dass wir jede Art gefährlicher Wissenschaft aufgeben, und nur die guten Teile übrig lassen. Он хотел отказаться от опасного вида науки и сохранить все полезное.
Vier Familienmitglieder kommen jeden Tag. Каждый день к нам приходят четверо членов семьи.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.