Exemples d'utilisation de "information" en allemand

<>
Manchmal gibt es viel Information. Иногда информации очень много.
Ein Ende dieser Überwachungsstrategie ist nicht abzusehen, aufgrund der Natur der Information, die im Netz hängen bleibt. И этой стратегии разоблачительной слежки нет конца из-за характера сведений, попадающих в сети.
Menschen zu überzeugen, etwas zu tun, Elektolyte zu nehmen, in Mischkulturen anzubauen, was auch immer, erreichen wir nicht durch Information. Убеждение людей что-то делать, будь то принимать соли для регидратации или сажать разные культуры, не является актом информирования.
Vielen Dank für Ihre Information Большое спасибо за Вашу информацию
Darüber hinaus wird zwar betont, die Standards des FSB seinen "universell", aber es vertritt nicht alle Länder und verfügt über keine formale Mechanismen zu deren Information oder Konsultation. Кроме того, хотя стандарты СФС якобы являются "универсальными", в нем представлены далеко не все страны и у него нет официальных механизмов их информирования и консультирования.
Wenn diese Information falsch ist Если эта информация неверна
Das ist eine interessante Information. Это интересная информация.
Das ist eine Menge Information. Это ОЧЕНЬ много информации.
Die Information verbreitet sich also. Так что информация распространяется.
Kommunikation verändert die Welt, nicht Information. Мир меняет коммуникация, а не информация.
Die Information war in meiner Nähe. Но информация была ближе ко мне.
Er kann auch weitere Information fordern. Можно запросить дополнительную информацию.
Die Information ist jedoch niemals perfekt. Однако информация никогда не бывает полной.
Sie bringt uns keine nützliche Information. Она не приносит нам никакой полезной информации.
Es ist also eine Art digitale Information. В каком-то смысле это информация цифрового типа.
Könnten Sie mir bitte weitere Information senden Вышлите мне пожалуйста дальнейшую информацию
Es ist die am schlechtesten aufbereitete Information. Это - наиболее неудачно представленная информация.
Leben hat auch eine Art erbliche Information. Жизнь также обладает наследственной информацией.
Es gibt keine innewohnende Bedeutung in "Information". Информация сама по себе не несёт изначального смысла.
Weil es nur zu kopierende Information ist. потому что это просто информация, которая копируется.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !