Exemplos de uso de "информацию" em russo
Traduções:
todos1879
information897
informationen672
datum114
nachrichten31
info2
outras traduções163
Мы с больши интересом рассмотрим Вашу информацию
Ihrer Nachricht sehen wir mit großem Interesse entgegen
И если я прямо даю вам эту информацию, суть в этом совсем иная, нежели если бы вы сами её собирали.
Wenn ich die Informationen selbst veröffentliche, dann entsteht eine andere Art Identität als wenn jemand versucht, einzelne Infos zu bekommen.
получить и опубликовать такую информацию.
die Informationen in ihren Besitz zu bringen und zu veröffentlichen.
Он собирает всю биологическую информацию на одном вебсайте.
Er sammelt alle biologischen Daten auf eine Website.
Это частично отражает тот факт, что собрать новую информацию о Сомали практически невозможно.
Zum Teil spiegelt dies die Tatsache wider, dass das Sammeln von Nachrichten nahezu unmöglich ist.
Поэтому я подписала папку и начала изучать информацию.
Also beschriftete ich die Ordner und begann damit, die Daten zu betrachten.
Когда зеленый нейрон хочет передать информацию, он посылает сигнал красному нейрону, "выплевывая" нейромедиаторы.
Wenn also die grüne Nervenzelle kommunizieren möchte, um eine Nachricht an die rote Nervenzelle zu schicken, schüttet sie Neurotransmitter aus.
Информацию, которая копируется, он назвал "репликатором".
Die Information, welche kopiert wird, nannte er Replikator.
И мне пришлось отложить всю информацию и идти искать психотерапевта.
Und ich musste meine Daten beiseite legen und einen Therapeuten suchen.
Надеюсь, нам удастся распространить эту информацию, и правительства не забудут о своей щедрости.
Nun, hoffentlich werden wir die Nachricht verbreiten, und die Regierungen ihre Grosszügigkeit aufrechthalten.
Нам не разрешается разглашать эту информацию
Es steht uns nicht frei, diese Informationen preiszugeben
Будем надеяться, что инструменты будут способствовать росту спроса на информацию.
Mit etwas Glück werden die Werkzeuge die Nachfrage nach den Daten steigern.
Мы разработали протокол, позволяющий компаниям получать информацию о всех этапах движения товара от поставщика сырья,
Wir haben ein Protokoll entwickelt, dass es den Firmen ermöglicht die selben Nachrichten durch ihre gesamte Zulieferkette zu senden.
"Спасибо за информацию, это очень интересно".
"Danke für die Informationen, das ist wirklich interessant."
Итак, в сущности, получаем 3Д информацию о субъекте в реальном времени.
Man erhält also 3D-Daten in der Echtzeit des Subjektes.
Теперь большинство организаций, которые пытаются передать информацию во внешний мир, разнообразному набору аудиторий привыкли к этим переменам.
Die meisten Organisationen, welche versuchen Nachrichten zu versenden an die Außenwelt, zur verteilten Anzahl des Publikums, sind nun an diese Änderung gewöhnt.
Растения передают генетическую информацию через пыльцу.
Pflanzen geben diese Informationen über Pollen weiter.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie