Exemplos de uso de "intensiv" em alemão
Die Anatomen haben sich sehr intensiv darüber gestritten.
Анатомы долго вели по этому поводу дискуссии.
Wir bemühen uns, diese Leute intensiv in unsere Projekte einzubinden.
Стараемся активно подключать их к этим проектам.
Also trainiere ich 2009 intensiv für meine zwei neuen Projekte.
В 2009 у меня два больших проекта, для которых я усиленно тренируюсь.
Beide werden intensiv vermarktet, und kreieren ein unnatürliches Verlangen in uns.
и то и другое усиленно рекламируются, что ведет к неестественному спросу.
Er ist natürlich nie mit einem gefahren, aber er hat intensiv durch Google recherchiert.
И никогда не катался, конечно же, но он нашел много информации при помощи Google.
Die schlechte Nachricht ist, man muss schon sehr intensiv suchen, um sie zu finden.
Но плохие новости заключаются в том, что вам придется внимательно их искать.
Andernfalls landen sie selbst auf der Intensivstation, sollten die Kreditverluste in ihren Bilanzen Überhand nehmen.
Иначе они сами окажутся в палате интенсивной терапии, поскольку убытки по кредитам разорят их баланс.
Wir bringen sie dazu sich zu benehmen, sich zu mäßigen, nicht zu intensiv zu sein.
Мы заставляем их "не высовываться", не быть слишком настойчивыми.
Und es gab viele Dinge, mit denen ich mich während der Reise intensiv beschäftigen wollte.
И у меня было много вопросов, которые я бы хотела пережить и уладить в путешествии.
Ich wachte in einem Krankenhaus auf, auf der Intensivstation wo ich mich von einer Notfalloperation erholte.
Я очнулся в больнице, в палате интенсивной терапии, где отходил от срочной операции.
Gelegentlich sagte ihm eine Frau, er sei zu ernsthaft, anstrengend, intensiv, distanziert und vielleicht etwas kratzbürstig.
Лишь иногда женщина говорила ему, что он слишком серьезный, тяжелый в общении, напряженный, закрытый и, может быть, немного раздражительный.
Ich habe sie intensiv erkundet, in den gesperrten Teilen, und habe mich auf der Stelle verliebt.
Я очень тщательно исследовала районы, закрытые для доступа, и просто влюбилась в них с первого взгляда.
weniger Einfluss haben, weniger intensiv sind und von viel kürzerer Dauer sind als Menschen glauben würden.
и так далее, и так далее - все это действует на нас слабее, короче и менее значимо, чем мы ожидали.
Aufgrund der für die Gesetzgebung erforderlichen Zwei-Drittel-Mehrheit scheitern viele Gesetze, nachdem sie intensiv diskutiert wurden.
И поскольку для принятия законов необходимо две трети голосов, многие законопроекты умирают после продолжительных дебатов.
Falls der Chirurg dessen Organe entnimmt, so wird er sterben, aber die Fünf auf der Intensivstation werden überleben.
Если хирург воспользуется органами этого человека, то ценой его жизни можно будет спасти пятерых тяжелобольных людей.
Obwohl die USA Nordostkambodscha während des Vietnamkrieges intensiv bombardierten, hatten sie nicht die Nerven, dort auch mit Bodentruppen einzugreifen.
Несмотря на то, что США проводило усиленную бомбардировку Северо-Восточной Камбоджи на протяжении всей войны во Вьетнаме, на проведение военных действий непосредственно на её территории они не решились.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie