Exemplos de uso de "irgendwie" em alemão

<>
Der Hund ist irgendwie aufgebraucht. Пес уже негоден для них.
Und irgendwie zerstören wir sie. И каким-то образом все эти вещи рушатся.
Hat irgendwie nicht geklappt, oder? на самом деле не сработали так, как было задумано.
Irgendwie landete ich im Krankenhaus. Чудом я оказалась в больнице.
Irgendwie haben wir Malthus überlistet. Похоже, мы каким-то образом перехитрили Мальтуса.
Ist ja auch irgendwie hypnotisch. Он кажется гипнотическим.
Sie schienen immer irgendwie zusammenzugehören. Все эти проблемы казались каким-то образом связанными.
Unterscheiden sich die Muster irgendwie? Есть какая-то разница между двумя последовательностями?
Denn das klingt irgendwie narzisstisch. Потому что это звучит как акт самолюбования.
Irgendwie funktioniert das nicht, oder? Так не пойдёт, правда же?
Und diese wurden irgendwie entdeckt. Их заметили и зафиксировали.
Es macht irgendwie keinen Sinn. Это полная бессмыслица.
Kann man Rassismus irgendwie voraussagen? можно ли спрогнозировать расизм?
Und es war irgendwie unheimlich. А это и впрямь жутковато.
Dennoch wurde Brasilien irgendwie wieder Weltmeister. И несмотря на это бразильская команда каким-то образом снова стала чемпионом мира по футболу.
Das Material sieht irgendwie so aus. И этот материал выглядит примерно так.
Irgendwie fühlte sich das falsch an. Это чувствуется неправильным в некотором роде.
Kommt ihnen das irgendwie bekannt vor? Вам знакомы эти фразы?
Also muss man irgendwie sowas tun. Поэтому вам надо сделать что-то вроде этого,
Irgendwie eine Metapher für's Leben. И в каком-то смысле это метафора жизни.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.