Exemplos de uso de "jahrhundert" em alemão com tradução "век"

<>
Ein Jahrhundert hat hundert Jahre. Век - это сто лет.
Aber mein Thema ist dieses Jahrhundert. Главная идея книги - показать, что в XXI веке,
Neue Bündnisse für ein neues Jahrhundert Новые альянсы для нового века
Und jetzt sind wir im neuen Jahrhundert. И вот новый век.
Dieser Brauch geht ins zwölfte Jahrhundert zurück. Этот обычай восходит к двенадцатому веку.
Dass wir im Jahrhundert der Ideenverbreitung leben. Дело в том, что мы живём в век распространения идей.
Jahrhundert auf dem Höhepunkt seiner Macht stand. В своей противоречивой книге "Странная смерть либеральной Англии" Джордж Дейнджерфилд описывает стремительный упадок своей страны, находящей в апогее превосходства в начале прошлого века.
Jahrhundert ungefähr die Hälfte der Zeit im Staatsbankrott. Eight Centuries of Financial Folly), Греция находилась в дефолте примерно каждый второй год с тех пор, как она впервые получила независимость в девятнадцатом веке.
Wir werden dieses Jahrhundert einen Einstein in Afrika sehen. В этом веке мы увидим африканского Эйнштейна.
Warum Amerika die Führungsrolle im "asiatischen Jahrhundert" einnehmen wird Почему Америка будет лидировать в "азиатском веке"
Der Innovator IBM tritt ins zweite Jahrhundert seiner Existenz Новатор IBM вступает во второй век своего существования.
Mehr als ein Jahrhundert später geht das Spiel weiter. Более века спустя игра продолжается.
Das steht im Hof eines Alchemisten aus dem Zwölften Jahrhundert. Это во внутреннем дворике алхимика двенадцатого века.
Das späte zwanzigste Jahrhundert verlief für die Europäer so bequem. Конец двадцатого века так хорошо сработал в пользу европейцев.
Jahrhundert sein sollen, haben wir allen Grund, uns zu fürchten. Если подобные "глобальные встречи в верхах" станут в XXI веке главным способом управления, у нас есть серьёзные причины для беспокойства.
Im letzten Jahrhundert wurde die durchschnittliche Lebensspanne mehr als verdoppelt. За прошедший век продолжительность жизни увеличилась вдвое.
Mit oder ohne Obama wird sich das "Amerikanische Jahrhundert" nicht wiederholen. С Обамой или без него "американский век" не повторится.
Aber eine solche Verbindung wurde im frühen zwanzigsten Jahrhundert durchaus hergestellt: Однако такая связь была замечена в начале двадцатого века:
Dieses Jahrhundert könnte wegen solcher Errungenschaften unser bestes aller Zeiten werden. Наш век может оказаться наиболее блестящим благодаря достижениям человека.
Mich nach Freiheit sehnend verbrachte ich ein Jahrhundert in Einsamkeit gefangen. Целый век я провела, запертая в одиночестве, желая свободы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.