Exemplos de uso de "jahrhundert" em alemão

<>
Ein Jahrhundert hat hundert Jahre. Век - это сто лет.
Sie könnten sich in diesem Jahrhundert ändern. Но это может измениться в этом столетии.
Aber mein Thema ist dieses Jahrhundert. Главная идея книги - показать, что в XXI веке,
Aber in diesem Jahrhundert geht China online. В этом столетии, однако, Китай выходит в сеть.
Neue Bündnisse für ein neues Jahrhundert Новые альянсы для нового века
Im vergangenen Jahrhundert gab es drei kolossale Aktienmarktblasen: За последнее столетие появилось три колоссальных пузыря фондового рынка:
Und jetzt sind wir im neuen Jahrhundert. И вот новый век.
Dies passiert im Übrigen etwa einmal in jedem Jahrhundert. Кстати, это происходит примерно раз в столетие.
Dieser Brauch geht ins zwölfte Jahrhundert zurück. Этот обычай восходит к двенадцатому веку.
Dreitausend Menschen starben beim ersten Terroranschlag im neuen Jahrhundert. При первой атаке террористов на Америку в новом столетии погибло три тысячи человек.
Dass wir im Jahrhundert der Ideenverbreitung leben. Дело в том, что мы живём в век распространения идей.
Das blutigste Jahrhundert der europäischen Geschichte begann im August 1914. Самое кровавое столетие в европейской истории началось в августе 1914 года.
Jahrhundert auf dem Höhepunkt seiner Macht stand. В своей противоречивой книге "Странная смерть либеральной Англии" Джордж Дейнджерфилд описывает стремительный упадок своей страны, находящей в апогее превосходства в начале прошлого века.
"Im nächsten Jahrhundert werden diejenigen mächtig sein, die andere ermächtigen." "В следующем столетии лидерами будут те, кто будут уполномочивать других".
Jahrhundert ungefähr die Hälfte der Zeit im Staatsbankrott. Eight Centuries of Financial Folly), Греция находилась в дефолте примерно каждый второй год с тех пор, как она впервые получила независимость в девятнадцатом веке.
Und all das macht das kommende Jahrhundert zu einer Herausforderung. И все это серьезная проблема для грядущего столетия.
Wir werden dieses Jahrhundert einen Einstein in Afrika sehen. В этом веке мы увидим африканского Эйнштейна.
Im ersten - vor einem Jahrhundert - wurde das Vertrauen durch Gold untermauert; В первом случае, столетие назад, вера подкреплялась золотом;
Warum Amerika die Führungsrolle im "asiatischen Jahrhundert" einnehmen wird Почему Америка будет лидировать в "азиатском веке"
Über mehr als ein Jahrhundert war Irland das Auswanderungsland par excellence. В течение более чем столетия Ирландия была par excellence (преимущественно) страной, из которой эмигрировали.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.