Exemplos de uso de "jemals" em alemão

<>
Waren Sie jemals in Paris? Вы уже бывали в Париже?
Niemand ist jemals wieder zurückgereist. но никто не возвращался своим ходом.
Niemand nennt mich jemals Sir Richard. Меня никто так никогда не называл.
Werden sich die beiden jemals treffen? Смогут ли данные две системы объединиться?
Wer würde sich jemals eines wünschen? Кто бы мог пожелать себе такого?
Kann Gleichgültigkeit jemals eine Tugend sein? Может ли равнодушие, в принципе, быть добродетелью?
Wäre er jemals zu Friedensgesprächen bereit gewesen? Начал бы он мирный диалог?
Es war eine der besten Ausgaben jemals. Это был один из самых лучших номеров.
Kein Apfel hat jemals wieder so geschmeckt. Ни одно другое яблоко не имело для меня тот самый вкус.
Kein kommunistischer Führer vertrat jemals humanistische Werte. На самом деле, ни у одного коммунистического лидера никогда не было гуманистических идеалов.
Hat jemand hier tatsächlich jemals ein Sabbatical genommen? Есть ли кто-нибудь в зале, кто хоть раз брал творческий отпуск?
Also, wer von Ihnen hat jemals Insekten gegessen? В зале есть кто-то, кто ел насекомых?
Ich meine, niemand hat jemals ein Teilchen gesehen. Их вообще никто никогда не видел.
Niemand hat das jemals ohne einen Haikäfig gemacht. Никто в мире не осмелился на это без оберегающей от акул клетки.
Japan kann dieses ehrgeizige Versprechen unmöglich jemals erfüllen. Фактически, у Японии нет возможностей для реализации такого амбициозного обещания.
Wir fertigten einen Chip mit allen jemals entdeckten Viren. Мы создали чип, на котором есть генетическая информация о любом известном нам вирусе.
Es ist der aufregendste Job, den ich jemals habe. Это - моя самая интересная работа
Bestimmt fragen Sie sich, warum Menschen überhaupt jemals heiraten. А сейчас вы, наверное, думаете, почему же тогда люди женятся?
Keiner, der jene Todeszelle betrat, war jemals lebend herausgekommen. И никто из вошедших в тот лагерь не выходил из него живым.
und wir verpassen eine Gelegenheit, denn niemand sagt jemals: но так мы упускаем возможности, так как никто никогда не говорит:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.