Exemplos de uso de "jemandem" em alemão com tradução "кто-то"

<>
ein Gesicht, das jemandem gehört. это было лицо, которое принадлежит кому-то.
Doch sie sind nett zu jemandem. Но и они же могут быть милы по отношению к кому-то другому.
Sie sind die Heimatländer von jemandem. Для кого-то они являются родиной.
Ich habe vorhin eines an jemandem gerochen. Я недавно унюхал кого-то, кто им надушился.
Ich versuche hier nicht, jemandem die Schuld zuzuschieben. Я не пытаюсь бросать в кого-то камни.
Ich habe keinen Kontakt aufgenommen oder bald mit jemandem gesprochen. Я никогда не сходилась, даже не решалась заговорить с кем-то так быстро.
Wenn sie überhaupt jemandem Rechenschaft schuldig sind, dann den Geldgebern; Если они и отчитываются перед кем-то, так это перед странами-донорами;
Wenn Sie es von jemandem übernahmen, ist es ein Mem. Если вы ее скопировали у кого-то, то это мем.
Das Ich versuchte stets, zu etwas oder zu jemandem zu werden. Я всегда пыталась стать чем-то, кем-то.
Man befindet sich praktisch jemandem gegenüber, der über Leben und Tod entscheidet. По сути вы находитесь лицом к лицу с кем-то, кто решает, казнить или помиловать.
Stellen Sie sich vor, wie Sie das, was Sie vorhaben, jemandem erzählen. Представьте, что сегодня вы кому-то рассказываете об этом намерении.
Da hat man dann jemanden von Google, im Gespräch mit jemandem der Literaturvergleiche macht. Возьмите кого-нибудь из Google, и заставьте поговорить с кем-то, кто занимается сравнительным литературоведением.
Alles was ich Ihnen heute erzählt habe, wurde von jemandem auf diesem Bild entdeckt. Все, о чем я вам рассказала, было обнаружено кем-то на этой фотографии.
Noch nie war ich mit jemandem zusammen oder hatte jemanden, der mich zumindest gern hatte. Ещё никогда я не был с кем-то вместе и не знал кого-нибудь, кому хотя бы нравился.
Ich war mit jemandem im Bus in Richtung Rennstrecke, der sagte, seine Schwester hätte angerufen. Однажды в автобусе, по дороге на ипподром, кто-то рассказал мне о разговоре со своей сестрой,
Es ist einfach, etwas zu glauben, wenn es von jemandem behauptet wird, der sachkundig erscheint. Слишком просто поверить чему-либо, когда кто-то, кажущийся хорошо осведомленным, это утверждает.
Ein Pilz ist in einer Glasflasche gewachsen, die von jemandem auf dem Waldboden zurückgelassen wurde. Гриб вырос в стеклянной бутылке, оставленной кем-то на земле в лесу.
Natürlich ist der beste Weg, ein Geheimnis zu verbreiten, jemandem zu sagen, nicht darüber zu sprechen. Очевидно, лучший способ разглашать тайны - сказать кому-то, чтоб он об этом ничего не говорил
Ich versuche zu verstehen, wie es überhaupt jemandem in den Sinn kommen konnte, so etwas zu tun. Я пытаюсь понять, как кому-то вообще могло прийти в голову такое сделать.
Wann haben sie das letzte mal von jemandem gehört der von Fehlschlag über Fehlschlag über Fehlschlag sprach? Когда в последний раз вы слышали, как кто-то говорит об ошибках и провалах?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.