Ejemplos del uso de "jungen" en alemán
Traducciones:
todos1458
молодой888
мальчик229
младший67
парень49
юный33
юноша17
молоденький3
otras traducciones172
Aber ich muss Ihnen sagen, wir jungen Burschen schauten auf zu diesem Kerl.
Однако я должен сказать вам, мы, младшие ребята, хотели подражать этому чуваку.
Sie erzählte uns von kleinen Mädchen, vergewaltigt von Männern, die glauben, Sex mit einer sehr jungen Jungfrau würde sie von AIDS heilen.
Она рассказала нам о маленьких девочках, изнасилованных мужчинами, которые верили, что секс с очень молоденькой девственницей исцелит их от СПИДа.
Musharraf, der sich der potenziellen Gefahr aus den Reihen der Armee bewusst ist, hat seinen inneren Kreis mit relativ jungen (und zuverlässig loyalen) Mitarbeitern besetzt.
Осознавая потенциальную угрозу, исходящую из его рядов, Мушарраф заполнил свой узкий круг относительно младшими по чину (и надежно лояльными) офицерами.
Und diesen jungen Damen ist auch keine Sexiness inne.
И в этих юных леди по сути нет ничего сексуального.
"Es ist keine Option, es ist ein Auftrag, denn wo sonst finden wir Arbeit für unsere Millionen von jungen Männern und Frauen."
"Это не возможный вариант, это обязательное условие, потому что где мы найдем работу для десятков миллионов наших юношей и девушек".
Angenommen, US-Diplomaten erfahren, dass Demokraten, die unter einer brutalen Militärdiktatur leben, mit jungen Offizieren über einen Coup verhandeln, der Demokratie und Rechtsstaatlichkeit wieder herstellen soll.
Предположим, что дипломаты США узнали, что демократы, живущие под жестокой военной диктатурой, вели переговоры с младшими офицерами, чтобы устроить государственный переворот, чтобы вернуть демократию и господство закона.
Zwei Drittel der Schüler an Sonderschulen sind Jungen.
Две трети студентов в специальных исправительных учебных программах - парни.
Warum unterstützen Europa und Amerika eine Blockade der jungen Köpfe?
Почему Европа и Америка поддерживают блокаду юных умов?
Normalerweise wird die Bevölkerung aufgerufen, Opfer zu bringen und von jungen Frauen und Männern wird verlangt, ihr Leben aufs Spiel zu setzen.
Обычно правительства стремятся к распределению данного бремени, прося своих юношей и девушек рисковать своими жизнями.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad