Exemplos de uso de "kleine" em alemão
Traduções:
todos2534
маленький1016
небольшой567
малый316
меньший194
мелкий123
малыш9
малочисленный8
невеликий5
малышка5
миниатюрный5
наименьший5
размером2
величиной2
outras traduções277
Weil ich für eine möglichst kleine Region zeigen will, dass dort eine Masse ist.
Я хочу показать вам массу внутри наименьшей возможной области.
Anstatt darauf zu vertrauen, dass staatliche Strukturen die Regierung übernähmen, verließ er sich auf eine kleine Clique von Günstlingen und Stammesmitgliedern.
Вместо того чтобы опираться на государственные учреждения для управления страной, Каддафи полагался на малочисленную когорту фаворитов и членов своего племени.
Und hier drin werden irgendwann im Sommer dieses Jahres kleine Urknalle erzeugt werden.
И это там будут созданы миниатюрные Большие Взрывы однажды летом этого года.
Wir erstellten kleine Stücke, machten eine Fehlerkorrektur und hatten ein DNA Molekül von ungefähr 5.000 Buchstaben.
Мы разработали части, исправили ошибки и получили молекулу ДНК размером примерно в 5000 символов.
Kleine Länder wie Portugal dürfen damit nicht rechnen.
Большие страны, такие как Франция и Германия, получают снисхождение при нарушении установленного Пактом максимального размера бюджетного дефицита, тогда как малым станам, вроде Португалии, таких послаблений никто не дает.
Kleine blaue Dorsche sorgen für einen Farbtupfer.
Мелкий голубой новозеландский песочник, заплыл в кадр, чтобы добавить красочности.
Selbst die Gewinner eines Krieges können bestenfalls nur von sich sagen, sie seien kleine statt große Verlierer.
Самое большое, что могут сказать даже победители, это то, что они являются проигравшими в меньшей степени, а не в большей.
Dieser kleine Kerl hier hat keine sichtbaren Hilfen zur Selbstversorgung.
Этот малыш не имеет видимых средств для самообеспечения.
Wie konnte eine kleine Miliz, die weniger als ein paar tausend Kämpfer zählt, den Angriff der gewaltigsten Militärmaschine des Nahen Ostens überstehen?
Как смогла малочисленная милиция, насчитывающая в своих рядах несколько тысяч бойцов противостоять натиску самой мощной боевой машины на Ближнем Востоке?
"Und, Kleine," werde ich ihr sagen, "halte deine Nase nicht so hoch in die Luft.
"И, малышка," скажу я ей, не задирай так высоко свой нос.
Sie erschießen alles, alles was sich bewegt und größer als eine kleine Ratte ist, dann trocknen sie das Fleisch an der Sonne oder räuchern es.
Они убивают всех, все, что движется, и все, что больше крысы размером - вялят или коптят.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie