Exemplos de uso de "kompletter" em alemão com tradução "полностью"

<>
Dieses Programm arbeitet komplett Offline Эта программа работает полностью в режиме оффлайн
Es wird komplett von Arbeit beherrscht. Она полностью подчинена работе.
Sie mussten den Hahn komplett zudrehen. Им пришлось полностью перекрыть кран.
Also versuchen wir dieses Virus komplett auszulöschen. Итак, мы хотим уничтожить этот вирус полностью.
Und tatsächlich änderten wir komplett unseren Flugplan. И, в общем, мы полностью поменяли наш план полёта.
Mein Nachbar hat sein Haus komplett renoviert. Мой сосед полностью отремонтировал свой дом.
Drittens werden wir komplett Co-Abhängig davon. И третье - мы станем с ней полностью взаимозависимы.
Diese Mächte verschwinden komplett, niemand understützt das 2011. Но сила полностью исчезает, никто ее не поддерживает в 2011.
Dadurch veränderte sich meine Art, Filme zu machen, komplett. Мой подход к созданию фильмов поменялся полностью.
Ohne offenen Handel könnten Wachstum und Entwicklung komplett zusammenbrechen. Без открытой торговли экономический рост и развитие могут полностью прекратиться.
Es ist das einzige College, das komplett solar elektrisiert ist. Это единственный колледж, который полностью электрифицирован за счёт использования солнечной энергии.
Die meisten von ihnen werden komplett ignoriert vom erinnernden Selbst. Большинство из них полностью игнорируется помнящим я.
Wir gingen nach Kapstadt zurück, und bauten das Pferd komplett um. А мы вернулись в Кейп Таун и полностью переделали лошадь.
Aber in Wirklichkeit wissen wir nicht, ob er komplett entfernt ist. Но на самом деле мы не знаем, что опухоль извлечена полностью.
es kann sich wieder entzünden, wenn man es nicht komplett erstickt. он может опять взорваться, если мы не потушим его полностью.
Also unser Bild der Lebensmittelpyramide quasi - wir müssen es komplett umstellen. Поэтому, на самом деле, наша картина пищевой пирамиды должна быть полностью изменена.
Beachten Sie, dass die zwei Kacheln links fast komplett gegensätzlich aussehen: Отметьте, что слева две плитки выглядят почти полностью противоположными:
Es gab eine FAO Konferenz letzten Oktober, die dem komplett gewidmet war. В октябре была конференция ФАО, полностью посвящённая вопросу:
Und dann begannen wir mit einer neuen Verfahrensweise - einer komplett anderen Verfahrensweise. и тогда мы начали новую политику, полностью противоположную прежней.
Ich versuchte es in den Wolken, aber man verliert [komplett die Orientierung]. Я попробовал в облаках, но ориентация теряется полностью.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.