Exemplos de uso de "kompliziert" em alemão
Traduções:
todos295
сложный218
усложнять23
осложнять11
замысловатый7
осложняться4
непростой2
outras traduções30
Es ist ein halbe Stunde kompliziert strukturierten Unsinns.
Это действительно полчаса высокообразцовой бессмыслицы.
Und was menschliche Gesundheit ist, kann auch ziemlich kompliziert sein.
Таким же является и человеческое здоровье.
Heutzutage werden die Herausforderungen durch Politik, Marktkräfte und nationale Interessen kompliziert.
Сегодня данные проблемы усугубляются влиянием политики, рыночных факторов и национальных интересов.
Mexikos Verhältnis zu den Vereinigten Staaten ist kompliziert und voller Ressentiment.
Для Мексики отношения с Соединенными Штатами - тяжелый и исполненный старых обид вопрос.
Wie kompliziert wäre nun der Übergang von einer Lohnsummensteuer zu einer Entlassungssteuer?
Легко ли будет заменить налог на фонд заработной платы налогом на увольнение?
Ein Curry-Zwiebel-Oliven-Mohn-Käse-Brot dagegen ist für mich kompliziert.
а сырный хлеб с луком, маком, приправой карри и зелёными оливками выглядит ещё более запутанно.
Diese Lösung ist kompliziert, stellt aber ein gutes Ergebnis für die Region dar.
Это решение, несмотря на свою сложность, положительно сказалось на регионе.
Wenn man auf irgendeine dumme Art mehr macht, wird das Einfache schnell kompliziert.
Если мы тупо делаем больше, простота превращается в сложность.
Zweitens sind derartige Maßnahmen kompliziert, weil in einer globalisierten Welt grenzübergreifende Hilfe erforderlich ist.
Второе, учитывая глобализацию мира, такие действия затруднены, потому что потребность в помощи выходит за пределы одного государства.
In Bezug auf Israel muten die Bedingungen für einen großen Kompromiss weniger kompliziert an:
В случае с Израилем условия, якобы, проще:
"Die Sache war nicht so kompliziert, wie die Leute sie später hinstellten", sagte er.
"Это было гораздо проще, чем люди рассказывают сегодня," - сказал он.
Ich hoffe, Sie davon überzeugen zu können, dass komplex und kompliziert nicht immer dasselbe sind.
Я надеюсь убедить вас в том, что сложность не всегда означает запутанность.
Diese Verpflichtung wurde in dem vollen Bewusstsein eingegangen, dass Demokratien unvollkommen und außerordentlich kompliziert sind.
Утверждение было сделано с полным осознанием несовершенства и ужасной сложности демократической формы правления.
Selbst die einfachsten Dinge werden durch diese Kultur des Misstrauens und der Verachtung zunächst kompliziert und dann zerstört.
Простейшие вещи сначала усложняются, а затем уничтожаются этой культурой подозрения и презрения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie