Exemplos de uso de "lang" em alemão com tradução "долгий"
Traduções:
todos2526
долгий933
долго321
длинный223
длительный181
задолго33
длиной21
достигать21
продолжительностью3
удлинять2
ланг2
outras traduções786
Wir kennen die Fusion nämlich schon sehr lang.
О ядерном синтезе нам известно достаточно долгое время.
Die Bedingungen, die seinen lang anhaltenden Aufschwung untermauerten, werden schwächer.
Условия, приведшие к ее долгому цветению, ослабевают.
Es dauerte eine Zeit lang, bis Silvio Berlusconi seine Wahlniederlage eingestand.
Сильвио Берлускони потребовалось долгое время, чтобы признать, что он проиграл.
Doch der Weg hin zu nuklearen Abrüstung ist lang und holprig.
Путь к глобальному ядерному разоружению будет долгим и связанным с препятствиями.
Viele Jahre lang haben wir ihnen nur Prothesen zur Verfügung gestellt.
Долгое время мы всего лишь давали людям искусственные конечности.
Ich erinnere mich lediglich, dass der Tag unnatürlich lang zu sein schien.
Помню только, что день показался мне необыкновенно долгим.
Wenn das nostalgische Postkarten sind, war unser Abschied wirklich sehr, sehr lang.
И если это ностальгическое послание, то это, во истину, очень долгое прощание.
In diesem Fall wird eine Korrektur nicht zu lang auf sich warten lassen.
Если это так, то коррекция не заставит себя долго ждать.
Ob es - man es lang genug sieht, dann ändere ich wirklich etwas daran.
Если это мазолит мне глаза достаточно долго, то я действительно делаю что-то.
Ich habe lang Zeit eine große Leere gespürt - bis ich diese Frau traf.
Я долгое время чувствовал большую пустоту - пока я не встретил эту женщину.
Wenn Sie Seife, Wasser und Essen haben, wissen Sie, dann kann man lang Leben.
Если у вас есть мыло, вода, еда то, знаете ли, вы можете прожить долго.
Der Kampf wird lang und schwierig sein, und ein Sieger steht noch nicht fest.
Борьба будет долгой и тяжелой, и победа не гарантирована.
Angesichts steigender Spannungen in Asien ist es fraglich, wie lang dies noch so weiter geht.
С учетом роста напряженности в Азии, вопрос в том, как долго это может продолжаться.
Es macht das fünf Sekunden lang - fünf Sekunden ist eine lange Zeit für eine Ratte.
и держать нос в дырочке на протяжение 5 секунд, а 5 секунд это долго для крысы.
Nachdem diese Banken allerdings viel zu lang verstaatliche Betriebe über Wasser halten mussten, sind sie eigentlich insolvent.
Однако банки, которые в течение слишком долгого времени использовались для того, чтобы поддерживать на плаву государственные предприятия, являются, по существу, банкротами.
Niemand, der je Christoph Columbus "Chris" nannte, lebte lang genug, um es ein zweites Mal zu tun.
Никто, кто назвал раз Христофора Колумба Крисом, не прожил достаточно долго, чтобы сделать это во второй раз.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie