Exemplos de uso de "mächtig" em alemão
Traduções:
todos364
могущественный131
мощный122
сильный71
могучий9
очень7
мощнейший2
сильно1
outras traduções21
Seine Mitarbeiter wurden mächtig, arrogant und enorm reich.
Ее люди стали могущественными, самоуверенными и чрезвычайно богатыми.
Das ist wirklich, wirklich mächtig und wird bedeutender Sein als die soziale Schicht.
Это очень мощный инструмент, который станет важнее социального слоя.
Damals wurde mir klar, dass Karikaturen wirklich mächtig sind.
Именно тогда я понял, что карикатуры оказывают сильное влияние.
Neokonservative Experten gelangten zu dem Schluss, dass die Vereinigten Staaten so mächtig sind, dass sie tun können, was immer sie wollen, und dass andere keine Wahl hätten als zu folgen.
Неоконсервативные учёные мужи сделали вывод о том, что Соединённые Штаты настолько могучи, что могут делать, что им заблагорассудится, а другим остаётся только следовать за ними.
In einem anderen Memo argumentierte Bundy dass "antikommunistische Vietnamesen" eine neutrale Haltung Amerikas als "Verrat" ansehen würden, was die US-Wählerschaft verärgern könnte, die mächtig genug sei "uns eine Wahl verlieren zu lassen."
В другой служебной записке Банди доказывал, что нейтральная позиция рассматривалась бы "всеми антикоммунистическими вьетнамцами" как "предательство", таким образом, обозлив электорат США настолько сильно, что "мы бы проиграли выборы".
Stattdessen sind Rasse und Kaste so mächtig wie eh und je.
Вместо этого раса и каста остаются такими же могущественными, как всегда.
Nun, ich bin keinesfalls die erste Person, die realisiert hat, wie mächtig eine Intervention mit Werkzeugen ist.
Я отнюдь не первый человек, кто понял, насколько мощным орудием является вмешательство.
Mein Wunsch zu verschwinden war immer noch sehr mächtig.
Мое желание исчезнуть было все еще сильным.
Diese Fortschrittsdynamiken sind mächtig und können in der realen Welt genutzt werden.
Динамика прогресса очень сильна и может быть использована в реальной жизни.
Obgleich Maos sozialistische Ökonomie heute zusammenschrumpft, sind seine Spitzelnetzwerke weiterhin so mächtig wie zuvor.
Сегодня, несмотря на упадок социалистической экономики Мао, его шпионская сеть остается по-преждему могущественной.
Diese Spieldynamik ist so mächtig, dass sie nicht einfach nur unser Verhalten beeinflusst, sie beeinflusst unsere gesamte Kultur.
Эта игровая динамика настолько мощная, что влияет не только на наше поведение, но и на всю нашу культуру.
Diese Idee ist besonders mächtig bei Dingen mit einer hohen Leerlaufleistung.
Эта идея особенно сильная для вещей, которые имеют высокую степень простаивания.
Das ist das Programm, verblüffend einfach, aber wie wir sehen werden, extrem mächtig.
Такая программа на удивление проста, но как мы увидим, очень действенна.
Es gab zu dieser Zeit einen König namens AEthelberht in Kent, und er war mächtig.
В то время в королевстве Кент правил король по имени Этельберт, и был он очень могущественным.
Das ist warum wir, als Spezies, so kreativ und mächtig sind, und das ist warum wir eine Geschichte haben.
И именно поэтому, мы как биологический вид, являемся настолько созидательными и мощными, что именно поэтому у нас есть история.
Die Partikularinteressen bleiben mächtig, vor allem im Kongress - aber sogar auch im Weißen Haus.
Несомненно, корыстные группировки все еще остаются сильными и в Конгрессе, и даже в Белом Доме.
Howard Rheingold hat viel darüber geschrieben und ich denke, er schreibt noch mehr dazu, aber diese Auffassung von freiwilliger Mitarbeit ist unglaublich mächtig, und etwas, worüber es sich lohnt nachzudenken.
Как вы знаете, Говард Рейнгольд написал очень много об этом, и, я думаю, все ещё пишет и по сей день, но эта идея о добровольном сотрудничестве очень сильна и стоит того, чтобы подумать о ней.
Doch natürlich kann nicht einmal das amerikanische Finanzministerium, so mächtig es auch sein mag, die Gesetze der Marktwirtschaft aufheben.
Но даже Министерство Финансов США, каким бы могущественным оно ни было, не может изменить или отменить законы экономики.
Aber abgesehen von ihrer militärischen Stärke war die UdSSR niemals wirklich mächtig genug, um ein Gegengewicht zum Einfluss der USA zu bilden.
Но, не считая его военной силы, СССР никогда не был достаточно мощным, чтобы противодействовать США.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie