Exemplos de uso de "nachdenkst" em alemão com tradução "задумываться"

<>
Lässt einen über Farben nachdenken. Заставляет задуматься над цветом.
Wir wechseln Glühbirnen ohne darüber nachzudenken. Мы меняем лампочки даже не задумываясь о нём.
Ich möchte nur, dass Sie darüber nachdenken. Полагаю, я просто хочу, чтобы вы задумались об этом.
Du kannst über alternative mechanische Teile nachdenken. Задумайтесь об альтернативных механических частях.
Also musste ich ein wenig schärfer Nachdenken. Поэтому пришлось задуматься посерьёзнее.
Ich habe über diese versteckte Geste nachgedacht. И я задумалась об этом тайном жесте.
Ich versuchte nachzudenken, worüber ich sprechen sollte. Итак, я задумался, о чем рассказать.
Und das ist, was Kaluza zum Nachdenken anregte. И это заставило Калуцу задуматься.
Das ist verrückt, wirklich, wenn Sie darüber nachdenken. Это просто безумие, если задуматься.
Über die Gründe dafür lohnt es sich nachzudenken. Над тем, почему так происходит, стоит задуматься.
Und das ließ mich über unsere heutige Welt nachdenken. И это заставило меня задуматься о нашем сегодняшнем мире.
Wenn sie darüber nachdenken, verbessern sich diese Technologien dramatisch. Если задуматься, эти технологии существенно совершенствуются.
Seither habe ich über diese Frage immer wieder nachgedacht. С тех пор я часто задумывалась над этим вопросом.
Es ist eine völlig nutzlose Fähigkeit, wenn Sie darüber nachdenken. Это абсолютно бесполезное умение, если задуматься.
Was hier passiert, ist, dass wir über unsere Prioritäten nachdenken. Это заставляет нас по-настоящему задуматься о своих приоритетах.
Und das ist etwas, worüber Sie mal nachdenken dürfen, ja? И это кое-что, что заставляет задуматься, не так ли?
Weil er über diese Frage nicht eine Sekunde nachgedacht hat. Потому что никогда не задумывался над этим вопросом.
Bis es mir genommen wurde, habe ich niemals darüber nachgedacht. Не задумывался, пока не лишился.
Sollten wir nicht lieber darüber nachdenken, zu manipulieren statt zu eliminieren? Может нам стоит задуматься не об уничтожении, а об управлении?
Aber zuerst möchte ich, dass Sie kurz über dieses Diagramm nachdenken. но сначала я бы хотел, чтобы вы на секунду задумались над этим графиком.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.