Exemples d'utilisation de "nie" en allemand

<>
Sie hob nie ihre Stimme. Она не повысила тон.
Komm nie zu spät, niemals. Никогда.
Ich habe dich nie gesehen. Я тебя никогда не видел.
Diese Worte waren nie so wahr wie heute. Эти слова верны сегодня как никогда.
Der Slogan "Nie wieder Krieg!" Их лозунг "Не допустить новой войны!"
Unmäßig mögen sie sein, unabhängig werden sie nie. потакающими своим желаниям, может быть, но самодостаточными - никогда.
Eine Sprache ist nie genug. Одного языка никогда не достаточно.
"Sie dürfen nie Nein zu einer Wahlmöglichkeit sagen." "Никогда нельзя отказываться от выбора".
Ich werde es nie benutzen. Я никогда его не использую.
Der Säufer schläft seinen Rausch aus, der Tor aber nie Пьяный проспится, дурак никогда
Ich werde es nie vergessen. Я никогда это не забуду.
Ernennungen von Botschaftern sollten nie als politische Schaunummern genutzt werden. Назначение послов никогда нельзя использовать как политический трюк.
Das wurde noch nie gemacht. Этого ещё никто не делал.
Jeder kommt aus dem Himmel zurück, nie aus der Hölle. Каждый возвращается из рая, но никогда из ада.
Sonntags bin ich nie zuhause. В воскресенье меня никогда не бывает дома.
Ein Millionstel, ein Milliardstel - sie passieren beide so gut wie nie. Раз в миллион, раз в миллиард - это всё равно, что никогда.
Und doch geschieht es nie. Однако такие предложения не проходят,
Ein Verschwender kann sich nicht lange vergnügen, ein Geizkragen aber nie. Транжир недолго получает удовольствие, скупердяй - никогда.
"Das gab es noch nie. Такого никогда раньше не случалось.
In diesem neuen Kontext ist Solidarität so entscheidend wie nie zuvor. В данном новом контексте, солидарность важна как никогда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !