Exemplos de uso de "persönliche" em alemão com tradução "личный"

<>
Derartige persönliche Überlegungen zählen wirklich. Подобные личные соображения действительно важны.
Ich durchlebte viele persönliche Probleme. Я переживал много личных проблем в то время.
Das ist eine persönliche Sache. Это личное решение.
Das letzte ist eine persönliche Frage. Теперь - личный вопрос.
Es gibt wissenschaftliche Daten und persönliche Daten. есть научные данные, личные данные,
Seine Tragödie ist letzten Endes eine persönliche. Его трагедия глубоко личная.
Reden wir mal über Ihre persönliche Geschichte. Давайте поговорим о вашей личной истории.
Meine eBay-Welt ist Ihre persönliche eBay-Seite Мой еВау-мир - это Ваша личная страница на еВау
Wir können keine persönliche Beziehung zu ihr herstellen. У нас нет личного контакта с ней.
Und die Nutzer können ihre eigene, persönliche Beobachtungsliste einrichten. А еще пользователи могут составить свой личный список наблюдаемых статей.
Persönliche Entscheidungen, Ernährung, Einkommensniveau und Religionszugehörigkeit spielen allesamt eine Rolle. Личные решения, питание, уровень дохода, образование и религиозная принадлежность - все эти факторы играют роль.
Heute aber möchte ich Ihnen eine ganz persönliche Geschichte erzählen. Но сегодня я хочу поделиться с вами личной историей.
Ich fühlte eine persönliche, moralische Verantwortung, das Wettrüsten zu beenden. Я лично чувствовал моральную ответственность за необходимость окончания гонки вооружений.
Anstelle von CSR sollten wir PSR (persönliche soziale Verantwortung) haben. Вместо КСО нам нужна ЛСО (личная социальная ответственность).
Während seiner Amtszeit haben sich Berlusconis enorme persönliche Vermögenswerte verdreifacht. За время правления Берлускони его огромный личный капитал утроился.
Auch für persönliche Bereicherung und weit verbreitete Korruption fehlten Hinweise. Также не было многочисленных доказательств личного обогащения или широко распространенной коррупции.
Es gibt keine Strafe für persönliche Dinge wie trinken von Alkohol. В нем нет наказания за личные проступки, например, пьянство.
Es werden weder irgendwelche Papiere benötigt noch gibt es persönliche Treffen. Для этого не нужны никакие документы и личные встречи.
In der Praxis ist Charisma ein ungefähres Synonym für "persönliche Anziehungskraft". На практике, харизма является расплывчатым синонимом к понятию "личного магнетизма".
Nun, ich hatte meine persönliche Einsicht dazu vor ein paar Jahren. Я понял, что происходит на личном примере несколько лет назад.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.