Exemplos de uso de "politische verdächtigung" em alemão
Es gab politische Verpflichtungen, einige finanziellen Verpflichtungen, und jeder trat dem Kampf bei.
Была политическая поддержка, финансовая, и все присоединились к борьбе.
Das geht aber nur durch grundlegendes und systematisches Experimentieren, nicht nur was Technologien betrifft, sondern auch was Lebensführung und Kultur, politische Strategien und Institutionen betrifft.
но только с помощью радикального и систематического экспериментирования, не только с технологиями, но и с образом жизни, и культурой, и политикой, и институтами тоже.
Zu dieser Zeit wussten wir, dass das eine politische Sache war.
Мы знали тогда, что причиной теракта была политика.
Wir können nicht auf die Trockenheit warten, die Australien hatte, um unsere politische Kultur zu verändern.
Мы не можем ждать такой засухи, как в Австралии, чтобы изменить нашу политическую культуру.
Erst dann kann man positive politische Ergebnisse erreichen.
не может быть и речи о продуктивности политических действий.
Und drittens, demokratische Wahl in mehrheitlich muslimischen Gesellschaft wurde zu einer politischen Wahl degradiert, was bedeutet, dass politische Parteien in vielen dieser Gesellschaften die Leuten bitten für sie als eine demokratische Partei zu stimmen, aber dann die anderen Parteien diese bittet, für sie als militärische Partei zu stimmen - weil sie durch eine Militärdiktatur herrschen wollen.
И третье, демократический выбор в обществах с мусульманским большинством был передан для политического выбора, что означает, что политические партии во многих этих обществах просят людей голосовать за них как за демократическую партию, но потом другие партии просят их проголосовать за них как за военную партию - которая хочет управлять путем военной диктатуры.
Was politische Veränderung angeht, haben sie Dorfwahlen eingeführt.
В рамках политических изменений были введены сельские выборы.
Die politische Einstellung einer Terrororganisation wird von deren Führung festgelegt, die im Normalfall nie mehr als fünf bis sieben Personen umfasst.
Политическое видение террористической организации выбирается ее руководством, которое обычно не превышает 5-7 человек.
die erste ist, dass der größte politische Wert für Chinesen Einheit ist, die Wahrung der chinesischen Zivilisation.
Во-первых, самым важной политической ценностью в Китае является единство, поддержание китайской цивилизации.
Diese Geschichte zeigt, dass die Menschen in Afrika nicht länger gewillt sind, korrupte politische Führer zu akzeptieren.
Это история о том факте, что люди в Африке больше не согласны терпеть коррупцию своих лидеров.
In den vorderen Rängen waren wir nur, wenn es um Armut ging, um Korruption, mangelnde Redefreiheit, mangelnde politische Aktivität.
Мы были впереди других только по уровню бедности, коррупции, ограничению свободы слова, политических инициатив.
Daher muss es politische Priorität sein, die Engpässe aufzulösen und die Baubranche wieder aufzurichten.
А потому, первоочередной политической задачей является избавиться от помех в процессе развития строительного сектора.
Ich war Beamter, und ich war auch für das politische Programm von diesem hier verantwortlich.
Я был государственным служащим, и я отвечал за разработку новых правил и стандартов также и для этого человека.
Aber sollten wir es mit diesem gefürchtetem Wort "Atheist" schaffen, so wäre die politische Wirkung noch größer.
Хотя если бы мы достигли цели с этим устрашающим словом "атеист", то политическое влияние оказалось бы гораздо сильнее.
Aber ernsthaft, was man hier sehen kann, auf eine Art, die andernfalls sehr schwierig zu entdecken wäre, ist wie Reagan die politische Sprache des Landes neu erfindet und sie in eine viel intimere, volksnähere, telegene Tonalität verlagert mit all diesen Verben.
Но то, что можно видеть здесь, и что было бы сложно найти другим способом, это то, что Рейган снова изобретает политический язык страны и переносит его на более личностный, более народный и телегеничный - сокращая все эти глаголы.
Ich glaube, dass politische Reformen für China zum weiteren Wachstum unabdingbar sind.
Я считаю, что для сохранения темпов развития Китаю необходимы политические реформы.
Wir hören nicht über den Einstein, der seine Berühmtheit nutzte, um sich für politische Gefangene in Europa einzusetzen, oder für die Scottsboro Jungs im Süden der USA.
Мы не слышим про того Эйнштейна, который пользовался своей знаменитостью и выступал за политических заключенных в Европе или за права юношей-негров в Деле Скотсборо на юге США.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie