Exemplos de uso de "rechten Hand" em alemão
Und der Eingangspunkt seiner rechten Hand - achten Sie darauf er greift nicht nach vorne und greift das Wasser.
и, заметьте, точку входа его правой руки, он не тянется вперёд, стараясь захватить воду,
Eine davon war, dass ich auf dem Küchenboden in unserem Haus lag, und ich saugte an dem Daumen meiner linken Hand und hielt die kalten Zehen meiner Mutter mit meiner rechten Hand.
Одна привычка была лежать на полу кухни в доме моего детства, сосать палец левой руки, а правой рукой держать мамины холодные пальцы ног.
Schließlich hat sie Dermatitis an den Fingern ihrer rechten Hand, eine Dermatitis, die es nur bei den Arbeitern der Linoleumfabrik in Burntisland gibt."
И наконец, у нее дерматит на пальцах правой руки, дерматит, который встречается только у рабочих линолеумной фабрики в Бернтайленде."
Wahrscheinlich macht er so mit seiner rechten Hand, weil die linke Hälfte des motorischen Kortex aktiv ist.
И, возможно, он собирается показать вот такой жест правой рукой, потому что слева активирована двигательная область коры головного мозга.
Melanie nimmt das Lamm hoch - mit beiden Händen - eine Hand um beide Beine auf der rechten Seite, und ebenso auf der linken.
Она хватает ягненка обоими руками - одной рукой держит обе ноги справа, другой - слева.
Sie bauen meistens alles selbst und entwerfen wiederum zum grössten Teil alles von eigener Hand.
На них держится крупнейший объём строительства и, по большей части, дизайна жилья.
Damals beschäftigte er sich mit den Rechten politischer Gefangener in italienischen Gefängnissen.
В то время он занимался правами политических заключенных в Итальянских тюрьмах.
Weil dies hier ja TED Active ist und ich aus meiner Analyse gelernt habe, dass ich Ihnen wirklich etwas geben sollte, werde ich Sie jetzt nicht mit dem ultimativsten oder schlechtesten TED-Vortrag konfrontieren, sondern Ihnen vielmehr ein Tool an die Hand geben, mit dem Sie selber einen komponieren können.
Мы с вами на TED Active [конференции для активистов] и, поскольку благодаря анализу я понял, что кое-что дать вам всё-таки нужно, я не буду представлять вам ни лучшее, ни худшее выступление, а дам вам инструмент для создания собственного.
Jetzt zoomen wir schnell raus und sehen wieder die USA - da ist Florida unten in der rechten Ecke.
Быстро уменьшим масштаб - и вновь видим США, Флориду, в правом нижнем углу.
Ebenso entscheidend ist, dass Sie den Brief per Hand schreiben.
И очень важно, чтобы вы написали ваше письмо от руки.
Hier sehen sie ein Männchen auf der linken, und ein Weibchen auf der rechten Seite.
А тут слева самец, а справа самка.
Ich wurde nicht mit einer Klinge in der Hand geboren.
Я не родилась с ножом для резки бумаги в руке.
Ihr erkennt mich, ich habe den gleichen Haarschnitt, in der oberen rechten Ecke.
Вот это я, с той же прической, в правом верхнем углу.
Es kann das Erlernen eines neuen Kochrezepts sein, ein Instrument in die Hand zu nehmen, das sie als Kind versäumt haben.
Это может быть освоение нового рецепта, или возвращение к заброшенным занятиям музыкой.
Wir fanden heraus, dass wir die Verursachung der positiven Zustände entdecken konnten, das Verhältnis zwischen Aktivität in der linken Gehirnhälfte und der rechten Gehirnhälfte als Ursache von Glück.
Мы удалось открыть причинно-следственную связь позитивных состояний, что соотношение между активностью левого и правого полушария головного мозга вызывает состояние счастья.
Aber wenn ich mit zitternder Hand unterzeichne, wird die Nachwelt sagen:
Но если я подпишу его дрожащей рукой, потомки скажут:
Und wenn du mit der rechten Seite arbeitest, mit Humor, hast du - das ist der Schlüssel zu dem kosmischen Sammelspeicher allen Wissens, in dem du die Lösung für jedes Problem finden kannst.
И если вы работаете в нужной атмосфере, с юмором, это и есть пароль для огромного хранилища знаний, где вы можете найти любое решение всех проблем.
Er hatte Metastasen im rechten Gesäß, und nichtmal mit Medikamenten konnte er sich hinsetzen.
У него были метастазы в правой ягодице, и он не мог сидеть даже под воздействием таблеток.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie