Sentence examples of "schickte" in German
Translations:
all272
отправлять124
посылать109
умело10
засылать2
слать1
посылаться1
other translations25
Er schickte ihr einen Brief, um ihr seine Ankunftszeit mitzuteilen.
Он отправил ей письмо, чтобы сообщить точное время своего приезда.
Sie schickte ihre Kinder zu Schule - fand ein neues Zuhause.
Она отправила детей в школу и обрела новый дом.
Ich schickte sie nach Hause ohne mit meinem Oberarzt zu sprechen.
Послал её домой, и не посоветовался с главным врачом.
Also kratzte ich den Schleim ab und schickte ihn nach Aberdeen.
Итак, я соскрёб слизь и отправил образец в Абердин.
Er war so beschäftigt, dass er seinen Sohn an seiner Stelle schickte.
Он был так занят, что послал вместо себя своего сына.
Und als die Geschichte erschien, schickte ich sie an die Person vom IWF.
Когда статью опубликовали, я тут же отправила её тому сотруднику МВФ:
Meine Mutter schickte Süßkartoffeln und Reis und unsere alten Kleider zu seiner Familie.
Моя мама посылала его семье сладкий картофель и рис, а также нашу старую одежду.
Ich schickte ihnen einfach allen eine E-Mail, über den Kriegsfortschritt, und über ihre Pläne.
Я отправлял сообщения о том, что происходило на войне и о том, что они планировали сделать.
Ich habe also diese Kalender eingeführt, die ich den Eltern nach Hause schickte.
Я придумала такие календарики, которые я послала всем родителям домой.
So schickte ich sie nach Boise, Idaho, wo sie eine Plastikflasche in das Boise Abwassersystem fallen ließen.
Итак, я отправил их в Бойсе, Айдахо, где они выбросили пластиковую бутылку в канализацию Бойсе.
Im Herbst 2010 schickte ein Freund aus Guatemala Octavio den Link zu dem TEDTalk.
Осенью 2010-го друг из Гватемалы послал Октавио ссылку на выступление на TED.
Rivero gründete unter den wachsamen Augen der Behörden einen unabhängigen Nachrichtendienst und schickte seine Arbeiten ins Ausland.
Риверо организовал независимую службу новостей и под носом у властей отправил свою работу за границу.
Sie schickte außerdem ein unverkennbares Signal an jene, die bereit sind, Stimmen zu stehlen:
Она также послала безошибочный сигнал тем, кто собирался украсть голоса:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert