Exemplos de uso de "schließlich" em alemão com tradução "в конце концов"

<>
Schließlich bestehen Menschen aus Fleisch. Люди, в конце концов, также сделаны из мяса.
Unternehmen haben schließlich kein Gewissen; В конце концов, у корпораций нет совести;
Schließlich wurde ich darin verwickelt. В конце концов, я стал принимать в этом непосредственное участие.
Also schließlich ist Textur wichtig. В конце концов, структура ткани - это что-то.
Der Dollar könnte schließlich steigen; доллар, в конце концов, может вырасти;
Schließlich ist Hass kein strafbares Verbrechen. Ненависть, в конце концов, не является наказуемым преступлением.
Schließlich ist Vision ohne Umsetzung ineffektiv. В конце концов, без исполнения видение неэффективно.
Wohin wird uns das schließlich führen? Где, в конце концов, мы берем это?
Schließlich wollen sie das sowieso machen. В конце концов, они хотят ввести его в любом случае.
Er gewann schließlich einen Sitz im Kongress. В конце концов, он был избран в Конгресс.
Asbest ist schließlich ein Produkt der Vergangenheit. Асбест, в конце концов, - материал из прошлого.
Welche Regierung will schließlich als Feigling dastehen? В конце концов, какому правительству хочется, чтобы все считали, что оно "струсило"?
Schließlich hat Äthiopien nie wirkliche Demokratie gekannt. В конце концов, Эфиопия никогда не знала демократии.
Schließlich gewinnen wir stets an Wissen dazu. В конце концов, человеческие знания увеличиваются.
Die großen Reiche umfassten schließlich viele Nationen. В конце концов, в империях проживает большое количество народов.
Schließlich sollte sich Wirtschaftstheorie mit Wirtschaftsgeschichte auseinandersetzen. В конце концов, экономическая теория должна переплетаться с экономической историей.
Schließlich wählte sie ein anderes Kätzchen aus. В конце концов, она выбрала другого котёнка.
Ein Lamm sollte schließlich keinen Bären provozieren. Ягненок, в конце концов, не провоцирует медведя.
Annan war schließlich auch nach Teheran gereist. Аннан, в конце концов, также совершил поездку и в Тегеран.
Zuletzt schließlich gelingt es und Leben entsteht. В конце концов оно достигло цели, и появилась жизнь.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.