Exemplos de uso de "sich beginnen" em alemão com tradução "начинаться"

<>
Wenn Venezuela sich reformieren soll, muss die Veränderung ganz oben beginnen. Если Венесуэла собирается реформироваться, то изменения должны начаться с самого верха.
Der UN-Chefwaffeninspektor und der Irak haben sich vorläufig auf die Bedingungen der Waffeninspektion geeinigt, die theoretisch schon in zwei Wochen beginnen könnte. Руководитель инспектората ООН по вооружению и Ирак договорились на предварительных условиях о проведении инспекций вооружения, которые теоретически могли бы начаться уже через две недели.
Die Hinwendung zu einem Modell, bei dem sich CO2-Emissionen und Wirtschaftswachstum in entgegengesetzte Richtungen bewegen - was wir als Post-Kohlenstoff-Wirtschaft bezeichnen - könnte in Kopenhagen mit Vereinbarungen zur Reduktion von CO2 in der Atmosphäre beginnen. Принятие модели, в которой уровень эмиссии углерода и экономический рост движутся в противоположном направлении - что мы называем пост-углеродной экономикой - может начаться с соглашения в Копенгагене относительно сокращения объемов углерода в воздухе.
Nicht bevor die Unabhängigkeit begann. Пока не началась борьба за независимость.
Der Erste Weltkrieg begann 1914. Первая мировая война началась в 1914 году.
Es begann in der Finanzkrise. Все началось во время финансового кризиса.
Dort begann alles für mich. Это как раз то место, где все это и началось для меня.
Damit begann die Fischerei-Industrie. Так началось промышленное рыболовство.
Krankheit und Therapie begannen gleichzeitig. Болезнь и лечение начались одновременно.
Beginn einer neuen Krisen-Ära Начинается новая волна Кризиса
Wir müssen jetzt damit beginnen. Сейчас наступило время для начинаний.
Sätze beginnen mit einem Großbuchstaben. Предложения начинаются с прописной буквы.
Der Unterricht beginnt nächste Woche. Занятия начнутся на следующей неделе.
Es beginnt alles mit Empathie. С неё всё начинается.
Wann also beginnt dieser Übergang? Когда же начнётся этот переходный период?
Und das beginnt genau jetzt. Проект начинается прямо сейчас.
Nun beginnt ein zweiter Wahlkampf. Сейчас начинается второй тур кампании.
Jede Arbeit beginnt ganz einfach. Каждая из моих работ начинается очень просто.
Sehen Sie wo sie beginnt? Вам видно, где он начинается?
Und damit beginnt meine Geschichte. И отсюда начинается мой рассказ.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.