Exemplos de uso de "sich erinnern" em alemão com tradução "помнить"
Traduções:
todos961
помнить651
вспоминать292
припоминать15
помниться1
вспоминаться1
outras traduções1
An was sie sich erinnern ist, natürlich, der wichtige Sieg:
Всё, что помнят - это, конечно же, великий триумф:
Wirklich, nur drei Dinge aus unserem ganzen Zeitalter, an die man sich erinnern wird.
Да, наш век будут помнить всего за три вещи.
Einige von Ihnen werden sich erinnern, es war als Italien gegen Frankreich spielte, und dann am Ende Zidane, der Kopfstoß.
Возможно, некоторые из вас помнят, это был матч между Италией и Францией, а затем в конце Зидан, ударой головой.
In jedem Fall, wenn Sie sich erinnern, erreichte die Große Abweichung ihren Höhepunkt in den 1970ern, eine erhebliche Zeit nach Abschaffung des Kolonialismus.
Во всяком случае, если вы помните, великая дивергенция достигает зенита в 1970-х по прошествии немалого времени после деколонизации.
Und falls Sie sich erinnern, dass wir unsere landwirtschaftliche Produktion um 70 Prozent erhöhen müssen, werden wir es auf diese Weise nicht schaffen.
Как вы помните, нам надо будет увеличить сельскохозяйственное производство на 70%, и таким путём у нас это не выйдет.
Wenn Sie sich erinnern, ging man vor dieser Zeit, bei allen möglichen Leiden zum Barbier, der auch als Chirurg fungierte, der Sie schröpfen, zur Ader lassen, Ihren Darm entleeren würde.
Если помните, в то время, что бы с вами не случилось, вы шли к цирюльнику который ставил вам банки, делал кровопускания и давал слабительные.
Die makroökonomischen Probleme sind tatsächlich vorhanden, aber sie werden nicht in eine weitere Große Depression führen - vor allem deshalb nicht, weil Politiker sich erinnern, dass es einmal eine Große Depression gab.
Мировые макроэкономические проблемы не приведут к еще одной Великой Депрессии - по больше части потому, что при выборе экономической политики нельзя не помнить, что однажды уже была Великая Депрессия.
Wir sahen, dass wo all die Computer der Welt waren - Wenn Sie sich erinnern, es war eine Art grüner Bildschirm mit Mauszeiger, es gab nicht viel zu tun, und wenn man sich verbinden wollte, verband man sich von einem Computer zum Nächsten.
Это было место, где были все компьютеры мира - если вы помните, были такие с зелёным экраном и курсором, там делать толком было нечего, и если вы хотели соединить их, вы связывали один компьютер с другим.
Ich weiß nicht wie viele von euch sich an folgendes erinnern:
Не знаю, сколько из вас помнят ещё одного этического героя:
Das Traurigste daran ist, dass es sehr schwierig ist, sich daran zu erinnern.
Самое грустное в этом то, что об этом тяжело помнить.
Und es ist nicht nur unser Gedächtnis, sondern jene, die sich an uns erinnern.
но и в основе понимания мира тех, кто будет помнить нас.
Dass sie sich alle an den Iran zu erinnern scheinen nach der Islamischen Revolution.
Кажется, что все вы помните Иран после исламской революции.
Zum Beispiel werden sich einige Leute hier an diesen einen Tag im Juni 1958 erinnern.
Например, некоторые присутствующие здесь помнят этот день, июнь 1958 года,
In ihrem Alter konnte sie sich vermutlich nicht an eine Zeit erinnern, in der Popsänger nicht schwarz waren.
Учитывая ее возраст, вряд ли она помнила время, когда популярные певцы не были чернокожими.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie