Exemplos de uso de "trägt" em alemão

<>
Du kriegst wirklich beigebracht, wie man Sorge trägt zur Erde. Мы по настоящему учимся тому, как заботиться о мире.
Das Wachstum von Khameneis persönlicher, nicht durch die Verfassung abgedeckter Macht trägt ein starkes Moment der Unsicherheit in die Zukunft des Iran hinein. Рост личной, внеконституционной власти Хаменеи вносит сильный элемент неопределённости в иранское будущее.
Der Käufer trägt die Versandkosten Ответственность за риски, связанные с пересылкой, лежат на продавце
Hier trägt er einen Druckanzug. Это он в барокостюме.
Sie trägt ein grünes Kleid. Она в зелёном платье.
Das Versandrisiko trägt der Käufer Ответственность за риски, связанные с пересылкой, лежат на продавце
Der Schuster trägt die schlechtesten Schuhe. Сапожник без сапог.
Sie trägt die Nase sehr hoch. Она очень высоко задирает нос.
Aber wer trägt die Schuld daran? Кого же нам винить?
Europa trägt die Verantwortung für Kosovo Европа в ответе за судьбу Косово
Jeder von Ihnen trägt diese Hoffnung. Все вы разделяете эти надежды.
Es regnet, aber sie trägt keinen Mantel. Идёт дождь, а она без пальто.
Ich finde es trägt viel dazu bei. Я думаю, это вносит многое.
All das trägt zu internen Spannungen bei. Все это способствует внутреннему напряжению.
Sie trägt ihn jeden Tag mit sich. Она берёт его с собой каждый день.
Wer trägt nach Ansicht Chiracs die Schuld? Кто виноват, по мнению Ширака?
Jeder trägt ein kleines bisschen dazu bei. Каждый делает свой небольшой вклад.
Auch dies trägt zum europäischen Wachstum bei. Это также содействует экономическому развитию Европы.
All dies trägt natürlich den Namen "Reform". И все это, конечно же, во имя "реформ".
Wie ich sagte, Amanda trägt unser eLEGS. На Аманде сейчас еНоги, как я и сказал.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.