Exemples d'utilisation de "unendlicher" en allemand
Sie werden entdecken, dass inmitten unendlicher Mythen die ewige Wahrheit liegt.
Вы откроете, что в дебрях бесконечных мифов скрыта вечная истина.
Euklid bewies, dass es unendlich viele Primzahlen gibt.
Евклид доказал, что простых чисел бесконечно много.
"Sie bieten mir Getränke an, die unendlich variabel sind."
"Вы предлагаете мне бесконечно изменчивые вещи".
Und das Objekt wird gezwungen weiter zu einem unendlich kleinen Objekt zu kollabieren.
И объект вынужден продолжать сжиматься до бесконечно маленького размера.
Die Radio Sendung heißt "Der unendliche Affenkäfig".
под названием "Бесконечная клетка для обезьян".
Trotzdem kann man es nicht unendlich hinausschieben, sich mit den tiefer liegenden Schwächen der Eurozone zu befassen.
Однако нельзя бесконечно откладывать устранение более глубоких дефектов еврозоны.
Diese rekursive Beschaffenheit ist das unendliche Spiel.
Эта рекурсивная природа является бесконечной игрой.
Schuhe für Nike, wo die Oberteile aus Polyester sind, unendlich wiederverwertbar, und die Unterteile bestehen aus biologisch abbaubaren Sohlen.
Вот обувь Nike, с верхом из бесконечно возобновляемого полиэстера и биодеградируемыми подошвами.
Ich nenne es gerne eine fast unendliche tägliche Gleichheit.
Мне нравится называть ее бесконечным единообразием.
Abschließend denke ich, es ist etwas unendlich interessantes und wertvolles, das uns dabei hilft, zu verstehen, wie das Gehirn funktioniert.
В конце концов, эти данные бесконечно интересны и ценны, они проливают некоторый свет на то, как работает мозг.
Technische Nährstoffe - das ist für Shaw Teppiche, unendlich wiederverwendbarer Teppich.
Пример технического питания - Shaw Carpet, ковер с бесконечным потенциалом вторичного использования.
Der obere Teil besteht aus Nylon 6, das wieder zu Caprolactam wird, der untere Teil, ein Polyalken - unendlich wiederverwertbare Thermoplaste.
Сверху он состоит из Нейлона-6, который можно перевести в капролактам, снизу - из полиолефина, бесконечно реутилизируемого термопластика.
Es ist eine unendliche Zahl - sie geht buchstäblich für immer weiter.
Это бесконечная дробь, она буквально продолжается бесконечно.
SMS, Twitter und das Web sind den geschmuggelten Kassetten mit den Reden Ajatollah Ruhollah Khomeinis, die 1979 den Widerstand anheizten, unendlich überlegen.
Текстовые сообщения, твиттеры и Интернет бесконечно превосходят контрабандные кассеты с речами Аятоллы Рухоллы Хомейни, которые разжигали оппозицию в 1979.
Eine unendliche Zahl von Affen könnte niemals die Werke Shakespeares schreiben.
"Бесконечное число обезьян никогда не сможет создать работы Шекспира.
Vergleichbar einer Batterie, die durch die Sonne wieder aufgeladen wird, ist dieser Vorrat unendlich erneuerbar, zumindest solange man den Vorgang ordnungsgemäß steuert.
Подобно аккумулятору, который истощается, а затем перезаряжается от солнца, этот запас бесконечно восполняем, если с ним обращаться правильно.
Der Weltraum erstreckt sich in der Länge und Breite bis ins Unendliche.
Длина и ширина космоса бесконечны,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité