Exemplos de uso de "unterschiedliches" em alemão com tradução "различный"
Autismus kann unterschiedlich stark ausgeprägt sein.
Знаете, проблема в том, что существуют различные степени аутизма.
Hätte der Europäische Rat unterschiedliche Mitgliedsgruppen?
Будет ли Совет Европы иметь различный набор членов?
Jedes Frame ist unterschiedlich und wirklich persönlich.
Насколько различны кадры, настолько каждый из них индивидуален.
Ich bekam hunderte Remixe - ganz unterschiedliche Ansätze.
В ответ я получил сотни ремиксов - множество различных вариантов.
Eine wunderbare Studie, die unterschiedliche Länder vergleicht.
Прекрасное исследование, сравнивает различные страны.
Man macht dabei Zeitabschnitte von Benjamins unterschiedlichen Gesichtskomponenten.
который в данный момент выполняет синхронизацию различных составных частей лица Бенджамина.
Wir machen in den unterschiedlichsten Situationen viele Fehler.
Мы делаем множество различных ошибок в тонне различных контекстов.
Aber verschiedene Länder verfügen über unterschiedlich großen haushaltspolitischen Spielraum.
Однако различные правительства имеют разное пространство для маневров в области налогов и бюджета.
Infolgedessen erleben wir, wie sich unterschiedliche nationale Regulierungsansätze herausbilden.
В результате, мы видим возникновение различных национальных нормативных подходов.
Chile, Mexiko und Kolumbien verfolgen dabei jeweils unterschiedliche Ansätze.
В Чили, Мексике и Колумбии существуют различные подходы.
Darüberhinaus wurde er aus einer Mischung unterschiedlicher Ideen geschaffen.
И, более того, из смеси различных идей -
Daher können ihre Rankings unterschiedlicher Länder stark voneinander abweichen.
В результате их экономический рейтинг различных стран может сильно варьироваться.
Da es viele genetische Variationen gibt, haben sie unterschiedliche Gradienten.
И поскольку существует множество генетических вариаций и у них есть различные степени,
Hier sehen wir den Mars, wieder mit den unterschiedlichsten Namen.
Ну вот, мы видим Марс, опять таки с различными названиями.
Außerdem dürften die verschiedenen US-Behörden sicherlich auch unterschiedliche Prioritäten verfolgen.
Более того, различные должностные лица США определенно расставляют в этом вопросе разные приоритеты.
Erstens gibt es zu viele Parteien mit zu vielen unterschiedlichen Interessen.
Во-первых, здесь слишком много заинтересованных сторон со слишком различными интересами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie