Ejemplos del uso de "verantwortliches" en alemán

<>
Es liegt in der Verantwortung aller Lehrenden, ihren Studenten zu helfen, ein befriedigendes, verantwortliches Leben zu führen. Преподаватели ответственны за то, чтобы помочь своим студентам прожить полные, ответственные жизни.
Und inwiefern sind wir dafür verantwortlich? И каким образом мы ответственны за это?
Der Präsident ist verantwortlich gegenüber den Wählern. Президент отвечает перед избирателями.
Er ist für den Unfall verantwortlich. Он ответственен за происшествие.
Der Richter ist verantwortlich gegenüber dem Berufungsgericht. Судья отвечает перед апелляционным судом.
Eltern sind für die Sicherheit ihrer Kinder verantwortlich. Родители ответственны за безопасность своих детей.
Der Lehrer ist verantwortlich gegenüber dem Rektor. Учитель отвечает перед директором школы,
Für die Verbrechen der Kinder sind die Eltern verantwortlich. За преступления детей ответственны родители.
Und die Gestaltung ist für diese Erfahrung verantwortlich. И дизайн отвечает за эти впечатления.
· eine gewählte Regierung, die ihren Bürgern gegenüber verantwortlich ist · избранное правительство, ответственное перед гражданами своей страны;
Du bist verantwortlich für das, was du tust. Ты отвечаешь за свои поступки.
Nehmen Sie erneut an, Sie seien der verantwortliche Minister. Снова предположим, что Вы - ответственный министр.
Und jeder ist verantwortlich für den Ausstoß pro Kopf." И теперь каждая страна отвечает за выбросы на душу населения."
Bisamratten sind für die Zerstörung von Dämmen und Deichen verantwortlich. Мускусные крысы ответственны за разрушение защитных дамб и насыпей.
"Mein Herr, wer ist verantwortlich wenn ihm etwas passiert?" "Сэр, кто будет отвечать, если с ним что-то случится?"
Doch sind die Politiker nicht alleine für die politische Ehrlichkeit verantwortlich. Но за политическую честность ответственны не только одни лишь политики.
Ich bin dafür verantwortlich, was ich über Meme sage. За мои слова о мемах, отвечаю только я сам.
Wir Kubaner bleiben, verantwortlich dafür, das Feuer am Leben zu erhalten. Мы же, кубинцы, остаемся, ответственные за поддержание этого огня.
Es gab insgesamt zwanzig Kühe, für die ich verantwortlich war. их было 20, тех моих коров - за которых я отвечал,
Fragen Sie sich selbst, ob dieses Unternehmen sich sozial verantwortlich verhält. Спросите себя, соответствует ли поведение компании социально ответственным стандартам?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.