Exemplos de uso de "verbreitet" em alemão com tradução "распространять"
Möglicherweise waren sie sogar weiter verbreitet.
Они, возможно, даже были более широко распространены.
Trotz angemessener Steuersätze ist Steuerhinterziehung weit verbreitet.
Несмотря на разумные ставки, уклонение от налогов широко распространено.
Und sie hat sich reibungslos verbreitet, organisch, natürlich.
И это распространение идёт очень гладко, органически, естественно.
Zum Beispiel sind Mobiltelefone in Europa weit verbreitet;
Например, сотовые телефоны широко распространены в Европе;
Diese anti-amerikanische Sichtweise ist jedoch nicht weit verbreitet.
Эта анти - американская точка зрения, тем не менее, не так широко распространена.
Die Übertragung von Genen zwischen Organismen ist weit verbreitet.
Передача генов между организмами широко распространена.
Folter, Prügel und andere Misshandlungen usbekischer Häftlinge sind weit verbreitet.
Пытки, избиения и другие издевательства над находящимися под стражей узбеками широко распространены.
Zudem ist die Ansicht einer sich verschlechternden Wirtschaftsentwicklung bemerkenswert verbreitet.
Более того, сокращение возможностей экономического роста удивительно широко распространено.
Der Nationalismus ist weit verbreitet, hat aber keine tiefen Wurzeln.
Национализм распространен повсеместно, но его корни неглубоки.
Dulus Geschichte ist herzzerreißend - und in den Entwicklungsländern nur allzu verbreitet:
История Дулу разрывает сердце - и душераздирающе распространена - в развивающихся странах:
Tatsächlich ist die Einnahme antioxidativer Präparate in den Industrieländern weit verbreitet.
Действительно, потребление антиоксидантных добавок в развитых странах стало широко распространенным явлением.
Und während die Idee sich verbreitet, sehen wir, wie nationale Zentren entstehen.
По мере распространения местных движений, рождаются региональные центры.
Und ich glaube, dass diese Idee es wert ist, verbreitet zu werden.
И я думаю, эта идея достойна распространения.
Und vielleicht ist Mitgefühl deshalb innerhalb des Unternehmens organisch und weit verbreitet.
Возможно, поэтому сопереживание настолько органично и широко распространено в компании.
In gewisser Weise hat sie den bereits - einfach, indem sie sich verbreitet.
В некоторой степени, она уже работает - посредством распространения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie