Exemplos de uso de "voneinander" em alemão

<>
Die Kontinente entfernen sich voneinander. Континенты распадаются.
Wir sind nun voneinander abhängig. Мы теперь взаимозависимы.
Sie haben voneinander abweichende Wertvorstellungen. У них противоречащие ценности.
Sie sind langfristig voneinander abhängig. И они взаимозависимы в течение длительного периода.
All dies hängt wechselseitig voneinander ab. Это взаимосвязанные вещи.
Beide sind als untrennbar voneinander zu betrachten. Оба эти предприятия следует рассматривать в тесной взаимосвязи.
Diese Bewertungen weichen ungewöhnlich stark voneinander ab. Эти оценки необычайно расходятся.
man könnte es auch "voneinander borgen" nennen. в действительности называется заимствованием.
Bei uns sind alle Sinne voneinander getrennt. У нас все ощущения разделены.
Die Europäer erkennen, wie abhängig sie voneinander sind. Жители ЕС начинают понимать, насколько они взаимозависимы.
Es treten zwei deutlich voneinander abgegrenzte Denkschulen hervor. Появляются две четко сформированные школы мысли.
Im Gehirn laufen wechselseitig voneinander abhängige Prozesse ab. В мозге происходят взаимозависимые процессы.
Das taten sie unabhängig voneinander und kamen nicht voran. Они работали независимо и безрезультатно.
man kann sie nicht voneinander trennen, sie sind Eins. они нераздельны, они одно целое.
Daher können ihre Rankings unterschiedlicher Länder stark voneinander abweichen. В результате их экономический рейтинг различных стран может сильно варьироваться.
Sie können ihr Knowhow austauschen, voneinander lernen und Handel treiben. Люди могут обмениваться ноу-хау, учиться друг у друга и торговать.
Und diese Organisatoren treffen sich alle und sie lernen voneinander. И эти организаторы, видят друг друга и учатся друг у друга.
Aber diese Arten, rational zu sein sind nicht unabhängig voneinander. Но эти разные способы быть рациональным связаны друг с другом.
Diese kann das Auge nach einiger Zeit sehr gut voneinander unterscheiden. Если приглядеться, то спустя некоторое время можно распознать различия в этих двух случаях невооружённым глазом.
Die Protagonisten dieses Konflikts sind nach wie vor weit voneinander entfernt. Оба противника в данном конфликте по-прежнему придерживаются диаметрально противоположных позиций.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.