Exemplos de uso de "weil" em alemão com tradução "так как"
weil im Bus kein Platz frei war, so blieb ich stehen.
так как в автобусе не было свободных мест, мне пришлось стоять.
Ich habe vier Flügel gemacht, weil ich die Leistung erhöhen wollte.
Я сделал четыре лопасти, так как хотел увеличить мощность.
Und was ich gerne noch hinzufügen würde, weil ich keine Zeit hatte.
Хотелось бы еще добавить, так как не хватило времени.
weil ich nicht bei dir sein kann, schicke ich dir einen Kuss.
так как я не могу быть с тобой, я посылаю тебе поцелуй.
Und dieser Nachbar war nicht fähig, eine Militäroperation durchzuführen, weil ihre Ölreseven blockiert waren.
И их сосед не смог проводить военные действия, так как их запасы топлива были заблокированы.
Für die 323 Kilometer braucht man acht Stunden, weil die Straße nur einspurig ist.
На 323 километра уходит восемь часов, так как дорога имеет всего одну полосу.
Bedauerlicherweise wurde der Prozess auf unbestimmte Zeit verschoben, weil die Anwälte der Angeklagten Rechtsmittel einlegten.
К сожалению, суд был отложен на неопределенный срок, так как адвокаты обвиняемых подали обращение на пересмотр дела.
Man kann verschiedene Fäden aus den Spinndrüsen kommen sehen, weil jede Spinndrüse mehrere Spinnwarzen trägt.
Мы видим множество волокон, выходящих из прядильного органа, так как в каждой есть множество желез.
Ich wählte den Papierschnitt, weil Papier billig ist, leicht ist, und man es auf viele Arten nutzen kann.
Я решила вырезать из бумаги, так как бумага недорогая, легкая, и ее можно использовать по-разному.
Ich gehe spazieren, weil heute prima Wetter ist.
Я иду гулять, так как погода сегодня замечательная.
Das war klasse, weil ich so Verkaufsstellen hatte.
Это было здорово, так как затем у меня появились розничные торговые точки.
Orkas - Ich liebe sie, weil sie einen so fesseln.
Косатки - я люблю это, так как это зарежает адреналином.
weil sie nicht wohlhabend genug für ein Bank-Konto sind.
так как они недостаточно благополучны для того, чтобы иметь банковский счёт.
Weil es eine U.N. Operation ist, fehlen natürlich Gelder.
И так как это часть ООН, то им, естественно, не хватает финансирования.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie