Exemplos de uso de "wisst" em alemão

<>
Ihr wisst viel über die. Многие вам известны.
Wisst ihr, was ich meine? Вы понимаете, что я имею в виду?
Ihr wisst schon - all der Kram. Понимаете - на все.
Tom wollte, dass ihr es wisst. Том хотел, чтобы вы узнали.
Doch das zeigt seine Geisteshaltung an, wisst ihr. Просто все это свидетельствовало о состоянии души.
Und wisst ihr was, wir haben Rindfleisch gefälscht. А ещё, представьте себе - у нас подделывают говядину.
Wisst ihr, einige davon wären wahrscheinlich schreckliche Stühle. И, конечно, некоторые из них стали бы ужасными стульями.
Und dann erreicht man, Ihr wisst schon, Imperien. После этого мы приходим к империям.
"Ihr könnt so keine klinische Studie durchführen, wisst Ihr? "Вы не можете провести клинические испытания.
"Okay, wisst ihr noch was Ihr bei Vorfahrtsschildern machen solltet? "Отлично, помните, что вы раньше делали на знак "уступи дорогу".
Wisst ihr, eines von denen wollte ich immer schon haben. Скажу вам, что мне всегда хотелось иметь такую штуку.
Aber wisst ihr, das Objekt ist nur ein Dreh-und Angelpunkt. Предмет - это лишь отправная точка.
Und wisst ihr, wir wollen oft, dass unsere Kinder Musik lernen. Многие из нас, у кого есть дети, хотят, чтобы те занимались музыкой.
Wie ihr wisst, besteht eine Animation aus einer Abfolge von Bildern. Как известно, анимация - это серия картинок.
Ihr wisst schon, eine Lawine ausgelöst wird und die Hobbits weggefegt werden. Мысль весьма привлекательна:
Wisst ihr, als ich in Indien aufgewachsen bin, waren Telefone eine Seltenheit. Когда я был маленьким, телефоны в Индии были диковинкой.
Aber ihr wisst, wir haben uns gerade gefragt, was ein Vogel sein kann. Но вот до меня на этой сцене проходила дискуссия о том, что это за создания - птицы.
Das Ganze geht um das hier, wisst ihr, warum ich das hier zeige? Зачем же это я вам всё это показываю?
Wisst ihr, Ray war diejenige in der Familie, die das Et-Zeichen getragen hat. В их семье знак "&" носила Рэй.
Ich bin sicher ihr wisst alle, dies hat zu bedeutenden Konflikten zwischen Landwirtschaft und Umweltschützern geführt. И я уверен, всем вам известно, что это создавало значительные конфликты между сельскохозяйственными и экологическими сообществами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.