Exemples d'utilisation de "se diera prisa" en espagnol
No hacía falta que se diera prisa, ha llegado demasiado pronto.
Sie hätten sich nicht beeilen müssen; Sie sind zu früh gekommen.
He aparcado en doble fila, ¿podría darse prisa?
Ich habe in zweiter Reihe geparkt. Könnten Sie sich beeilen?
He aparcado en doble fila, ¿puedes darte prisa?
Ich habe in zweiter Reihe geparkt. Könntest du dich beeilen?
Tenemos que darnos prisa si queremos llegar a tiempo a la estación.
Wir müssen uns beeilen, wenn wir pünktlich am Bahnhof sein wollen.
Sería mejor que os dierais prisa, el tren sale a las tres.
Ihr solltet euch besser beeilen. Der Zug fährt um drei.
Si no tiene prisa, ¿sería tan amable de ayudarme un momento?
Falls Sie nicht in Eile sind, würden Sie so nett sein und mir einen Moment helfen?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité