Exemplos de uso de "A causa de" em espanhol

<>
Llegué tarde a causa de la lluvia. J'ai été en retard à cause de la pluie.
Ella está ausente a causa de una enfermedad. Elle était absente à cause d'une maladie.
El aeropuerto está cerrado a causa de la niebla. L'aéroport était fermé à cause du brouillard.
Él no pudo venir a causa de su enfermedad. Il n'a pas pu venir à cause de sa maladie.
Tuvimos que posponer la reunión a causa de la lluvia. Nous dûmes remettre la réunion à cause de la pluie.
Nuestro avión no ha podido despegar a causa de la tormenta. Notre avion n'a pas pu décoller à cause de la tempête.
Muchos enfermos de cáncer pierden el pelo a causa de la quimioterapia. De nombreux patients atteints du cancer perdent leurs cheveux à cause de la chimiothérapie.
Él siempre tuvo mala relación con el profesor a causa de sus retrasos. Il a toujours eu de mauvaises relations avec son professeur à cause de ses retards.
A causa de su enfermedad él se vio obligado a dejar de fumar. À cause de sa maladie, il a été obligé d'arrêter de fumer.
No fui a causa del mal tiempo. À cause du mauvais temps, je n'y suis pas allé.
Sus mejillas empezaron a sonrojarse a causa de sus cumplidos. Ses joues commencèrent à rougir à force de ses compliments.
A causa de un accidente nos retrasamos dos horas. Nous avons été retenus pendant deux heures en raison d'un accident.
Me gusta el ajo, pero por causa de su olor, lo como con poca frecuencia. J'aime l'ail, mais en raison de son odeur, j'en mange rarement.
Él cree que la suerte es la causa de su triunfo. Il pense que c'est la chance qui est la cause de son succès.
¿Cuál es la causa? Quelle est la cause ?
La forma más pérfida de dañar una causa consiste en defenderla deliberadamente con argumentos falsos. La manière la plus perfide de nuire à une cause consiste à la défendre délibérément avec de faux arguments.
La causa del problema es el defecto de comunicación entre los departamentos. La source du problème réside dans le manque de communication entre les services.
Él no podía dormir por causa del calor. Il ne pouvait pas dormir à cause de la chaleur.
Ella nació en la generación siguiente a la esclavitud; en una época en la que no había ni coches en las carreteras ni aviones en el cielo; en una época en la que alguien como ella no podía votar por dos razones: por ser mujer y por causa del color de su piel. Elle est née dans une génération juste après l'esclavage ; à une époque où il n'y avait ni voitures sur la routes ni avions dans le ciel ; à une époque où quelqu'un comme elle ne pouvait pas voter pour deux raisons — parce qu'elle était une femme et à cause de la couleur de sa peau.
Cualquier acto humano que perjudique a otra persona obliga a aquél por cuya causa se produjo la falta a repararla. Tout fait quelconque de l'homme, qui cause à autrui un dommage, oblige celui par la faute duquel il est arrivé à le réparer.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.