Exemplos de uso de "à cause de" em francês

<>
Nous dûmes remettre la réunion à cause de la pluie. Tuvimos que posponer la reunión a causa de la lluvia.
Il ne pouvait pas dormir à cause de la chaleur. Él no podía dormir por causa del calor.
J'ai été en retard à cause de la pluie. Llegué tarde a causa de la lluvia.
Elle est née dans une génération juste après l'esclavage ; à une époque où il n'y avait ni voitures sur la routes ni avions dans le ciel ; à une époque où quelqu'un comme elle ne pouvait pas voter pour deux raisons — parce qu'elle était une femme et à cause de la couleur de sa peau. Ella nació en la generación siguiente a la esclavitud; en una época en la que no había ni coches en las carreteras ni aviones en el cielo; en una época en la que alguien como ella no podía votar por dos razones: por ser mujer y por causa del color de su piel.
Il n'a pas pu venir à cause de son état. Él no pudo venir a causa de su enfermedad.
Il n'a pas pu venir à cause de sa maladie. Él no pudo venir a causa de su enfermedad.
Notre avion n'a pas pu décoller à cause de la tempête. Nuestro avión no ha podido despegar a causa de la tormenta.
À cause de sa maladie, il a été obligé d'arrêter de fumer. A causa de su enfermedad él se vio obligado a dejar de fumar.
De nombreux patients atteints du cancer perdent leurs cheveux à cause de la chimiothérapie. Muchos enfermos de cáncer pierden el pelo a causa de la quimioterapia.
Il a toujours eu de mauvaises relations avec son professeur à cause de ses retards. Él siempre tuvo mala relación con el profesor a causa de sus retrasos.
Je me sens triste à cause de ça. Estoy triste por eso.
À cause de ce virus, de nombreux éléphants perdirent la vie. Por culpa de ese virus, muchos elefantes perdieron la vida.
Tom se moque toujours de John à cause de son dialecte. Tom siempre se burla de John por su dialecto.
Les étudiants ne lisent pas beaucoup de livres à cause de la télévision et des BD. Los estudiantes no leen muchos libros debido a la televisión y los comics.
À cause de Tom, Mary est devenue dépressive. Mary se ha vuelto depresiva por culpa de Tom.
Il pense que c'est la chance qui est la cause de son succès. Él cree que la suerte es la causa de su triunfo.
La réunion a été annulée à cause du typhon. La asamblea ha sido anulada por causa del tifón.
La principale cause de son échec est la fainéantise. La causa principal de su fracaso es la pereza.
Nous ne pouvons pas dormir à cause du bruit. No podemos dormir por el ruido.
La cause de l'accident nous est inconnue. La causa del accidente nos es desconocida.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.