Ejemplos del uso de "Desde" en español

<>
Lo sabíamos desde el principio. Nous le savions depuis le début.
Desde los primeros años de vida, recibimos de nuestros padres y de las personas cercanas a nosotros un cierto número de creencias que condicionan la búsqueda de información suplementaria. Dès les premières années de la vie, nous recevons de nos parents et de nos proches, un certain nombre de croyances qui conditionnent la recherche d'informations supplémentaires.
Vivo en Tokio desde 1985. Je vis à Tôkyô depuis 1985.
Ha estado lloviendo desde ayer. Il a plu depuis hier.
Llueve desde el jueves pasado. Il pleut depuis jeudi dernier.
Ha llovido mucho desde entonces. L'eau a coulé sous les ponts depuis.
Conozco a John desde 1976. Je connais John depuis 1976.
Desde ese día no me saluda. Depuis ce jour il ne me salue plus.
No le he visto desde entonces. Je ne l'ai pas vu depuis lors.
Han transcurrido tres años desde entonces. Trois ans se sont écoulés depuis.
Mi hermano está enfermo desde ayer. Mon frère est malade depuis hier.
España es una democracia desde 1975. L'Espagne est une démocratie depuis 1975.
Estamos casados desde hace 30 años. Nous sommes mariés depuis 30 ans.
Sí, somos amigos desde la infancia. Oui, nous sommes amis depuis notre enfance.
Vivo aquí desde hace diez años. Je vis ici depuis dix années.
Yo estaba equivocado desde un principio. J'ai eu tort depuis le début.
Estudio chino desde hace dos años. J'étudie le chinois depuis deux ans.
Mamá está enferma desde el jueves pasado. Mère est malade depuis jeudi dernier.
No te veo desde hace una eternidad. Je ne t'ai pas vu depuis une éternité.
Ellos no se ven desde el divorcio. Ils ne sont pas vu depuis le divorce.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.