Exemplos de uso de "acuerdo de principio" em espanhol

<>
Este libro me pareció interesante de principio a fin. J'ai trouvé ce livre intéressant du début à la fin.
Ya no me acuerdo de dónde lo compré. Je ne me rappelle plus où je l'ai achetée.
Me leí el libro de principio a fin. J'ai lu le livre jusqu'au bout.
Cada vez que veo esta fotografía me acuerdo de mi padre. Chaque fois que je vois cette photo, je me souviens de mon père.
Cuando veo esta fotografía, me acuerdo de mi familia. Lorsque j'ai vu cette photographie, je me suis souvenu de ma famille.
Todavía me acuerdo de la primera vez. Je me souviens encore de la première fois.
Me acuerdo de haber cerrado la puerta. Je me rappelle avoir fermé la porte.
Me acuerdo de todo. Je me souviens de tout.
Me acuerdo de la cara del hombre, pero su nombre se me escapa. Je me souviens du visage de l'homme, mais son nom m'échappe.
No me acuerdo de cuando le encontré por primera vez. Je ne me souviens pas quand je l'ai rencontré pour la première fois.
Al principio él no me gustaba, pero ahora sí. Au début il ne me plaisait pas, mais maintenant si.
No estoy de acuerdo con que una mujer joven vaya allí sola. Je ne suis pas d'accord pour qu'une jeune femme aille seule là-bas.
Lo sabíamos desde el principio. Nous le savions depuis le début.
Asentí con la cabeza para mostrar que estaba de acuerdo. J’ai hoché la tête pour montrer que j’étais d’accord.
Tom, apartado al principio de las oraciones, no conseguía acostumbrarse al distanciamiento cada vez mayor de Mary. Tom, laissé seul au début des phrases, n'arrivait pas à s'habituer à l'éloignement croissant de Mary.
Lo lamento, pero no puedo estar de acuerdo. Je suis désolé, mais je ne peux pas être d'accord.
¡Es el principio del fin! C'est le commencement de la fin !
Estoy de acuerdo con su propuesta. Je suis d'accord avec sa proposition.
Tom al principio estaba sorprendido cuando Mary introdujo a Bert en su relación de pareja. Tom fut d'abord surpris quand Mary introduisit Bert dans leur relation de couple.
A mí me da lo mismo que él esté de acuerdo o no. Ça m'est égal qu'il soit d'accord ou pas.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.