Exemplos de uso de "medio humano" em espanhol
Una vez eliminadas las diferencias de status personal, sólo ha subsistido la distinción entre los hombres por medio del dinero.
En éliminant les diversités de statut personnel, on n'a laissé subsister d'autre distinction entre les hommes que celle de l'argent.
La creatividad es un aspecto importante para el desarrollo del ser humano.
La créativité est une chose importante pour le développement de l’être humain.
Es una pena que algunas personas mueran de hambre incluso en medio de la abundancia.
Cela fait peine à voir que des gens meurent de faim même en plein milieu de l'abondance.
Antes de ser francés, inglés o ruso, soy un hombre, y si hubiera una oposición entre el interés estrecho del nacionalismo y el inmenso interés del ser humano, diría, como Barnave: «¡Que muera mi nación, siempre que triunfe la humanidad!».
Je suis homme avant d'être Français, Anglais ou Russe, et s'il y avait opposition entre l'intérêt étroit de nationalisme et l'immense intérêt du genre humain, je dirais, comme Barnave : « Périsse ma nation, pourvu que l'humanité triomphe! ».
Toda persona que utilice el esperanto o trabaje con él es un esperantista, y cada esperantista tiene el justo derecho de considerar la lengua como un simple medio de comprensión internacional.
Tout individu qui utilise ou travaille avec l'espéranto, est un espérantiste, et chaque espérantiste a parfaitement le droit, de considérer la langue comme un simple moyen d'intercompréhension internationale.
Si hay algo sagrado, el cuerpo humano es sagrado.
S'il y a quelque chose de sacré, le corps humain est sacré.
Cualquier acto humano que perjudique a otra persona obliga a aquél por cuya causa se produjo la falta a repararla.
Tout fait quelconque de l'homme, qui cause à autrui un dommage, oblige celui par la faute duquel il est arrivé à le réparer.
Llevado a un extremo, en Tatoeba, "sí" podría estar relacionado con "no" por medio de diferentes traducciones.
À l'extrême, dans Tatoeba, « Oui » pourrait être relié à « Non » via différentes traductions.
La bandera amazigh es verde, amarilla y azul y tiene la última letra del alfabeto en medio.
Le drapeau berbère est vert, jaune et bleu et arbore la dernière lettre de l'alphabet en son milieu.
Un trabajador medio recibe aumento de sueldo automáticamente cada año.
Un travailleur moyen reçoit une augmentation de salaire chaque année.
¿Es necesario expandir el conocimiento humano con la exploración espacial?
Est-il nécessaire d'élargir la connaissance de l'Homme à travers l'exploration de l'espace ?
Yo no la pegué. Mi brazo simplemente estaba moviéndose y su cara se puso en medio.
Je ne l'ai pas cognée. Mon bras était en mouvement et son visage était dans le passage.
El lenguaje es el invento más importante del ser humano.
Le langage est l'invention la plus importante de l'être humain.
El diccionario contiene alrededor de medio millón de palabras.
Le dictionnaire contient aux alentours d'un demi-million de mots.
Sudar permite al cuerpo humano regular su temperatura.
Transpirer permet au corps humain de réguler sa température.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie