Exemples d'utilisation de "seguir" en espagnol

<>
Voy a seguir vuestro consejo. Je vais suivre votre conseil.
No puedo seguir haciendo esto. Je ne peux pas continuer à faire ça.
Sólo tienes que seguir las indicaciones. Tu dois seulement suivre les indications.
No servirá de nada seguir pensando. Ça ne sert plus à rien de continuer à réfléchir.
Debes seguir las reglas de la escuela. Tu dois suivre les règles de l'école.
No tengo la fuerza de seguir intentándolo. Je n'ai pas la force de continuer à essayer.
Él lee el periódico para seguir la actualidad. Il lit le journal pour suivre l'actualité.
Entonces voy a hacer un sudoku en vez de seguir molestándote. Je vais donc jouer au Sudoku au lieu de continuer de te déranger.
El amor tiene sus propias reglas y un ritmo que difícilmente puede seguir la legislación. L'amour a ses propres règles et un rythme que la législation peut difficilement suivre.
Cuando era pequeño, pensaba que si moría el mundo simplemente desaparecería. ¡Qué ilusión infantil! Es sólo que no podía aceptar que el mundo pudiera seguir existiendo sin mí. Quand j'étais petit, je pensais que si je mourais le monde disparaitrait tout simplement. L'infantile illusion! C'est juste que je ne pouvais pas accepter que le monde continue d'exister sans moi.
Por favor siga mi consejo. S'il vous plaît suivez mon conseil.
Estaba cansado, pero siguió trabajando. Il était fatigué, mais il a continué à travailler.
El éxodo de las zonas rurales hacia las zonas urbanas siguió durante más de doscientos años. Ce mouvement des zones rurales vers les zones urbaines s'est poursuivi sur plus de deux-cents ans.
Lo haré siguiendo tus instrucciones. Je le ferai en suivant tes instructions.
Él siguió leyendo un libro. Il continua de lire un livre.
¿Alguien nos siguió hasta acá? Quelqu'un nous a-t-il suivi ici ?
Si sigues quejándote, me voy a enojar de verdad. Si vous continuez à vous plaindre, je vais vraiment me mettre en colère.
¿Por qué no seguiste mi consejo? Pourquoi n'as-tu pas suivi mon conseil ?
Yo sigo diciendo que soy inocente, pero nadie me escucha. Je continue de dire que je suis innocent, mais personne ne m'écoute.
Allá donde vayas, yo te seguiré. Où que tu ailles je te suivrai.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !