Exemplos de uso de "A fin de cuentas" em espanhol
A fin de cuentas, lo que cuenta en la música es el talento.
After all, it is talent that counts in music.
Su razonamiento es atractivo, pero a fin de cuentas falaz.
Her line of reasoning is attractive, but ultimately fallacious.
El argumento es riguroso y coherente pero a fin de cuentas poco convincente.
The argument is rigorous and coherent but ultimately unconvincing.
Quiero que mi vida sea más, a fin de cuentas, que simplemente consumir productos y generar basura.
I want my life to amount to more than just consuming products and generating garbage.
El secreto de la dialéctica de Hegel reside a fin de cuentas sólo en esto, que niega la teología por medio de la filosofía para luego negar la filosofía por medio de la teología.
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
A fin de obtener algo de información sobre los problemas económicos japoneses, encontrarás este libro muy útil.
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.
A fin de matar el tiempo en sus largos viajes, Cristóbal Colón una vez hizo una oración con un número infinito de palabras.
As a means to pass the time on his long journeys, Christopher Columbus once made a sentence with an infinite number of words.
A fin de poder compartirlo, lo vamos a tener que romper en dos pedazos.
In order to share it, we'll have to tear it into two pieces.
El Teletón es un programa de TV francés organizado todos los años para recolectar fondos a fin de financiar la investigación médica.
The telethon is a French TV program organized every year to collect funds in order to finance medical research.
Nosotros, la gente de los Estados Unidos, a fin de formar una unión más perfecta, establecer la justicia, asegurar la seguridad doméstica, proveer defensa al común, promover el bienestar común, y asegurar las bendiciones de la libertad a nosotros mismos como a nuestra posteridad, se decrete y establezca esta constitución para los Estados Unidos de América.
We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America.
A fin de ganarse al público, el ponente recurrió al uso de técnicas retóricas que había aprendido en sus cursos de comunicación.
To win his audience, the speaker resorted to using rhetorical techniques he learned from his communication courses.
Esconderé la llave a fin de que no puedas abrir la maleta.
I shall hide the key so that you cannot open the suitcase.
Habrá gastado todo su dinero de aquí a fin de mes.
He will have spent all his money by the end of the month.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie