Exemples d'utilisation de "TACV Cabo Verde Airlines" en espagnol
Se espera que el nuevo gobierno llevará a cabo un buen numero de reformas administrativas.
The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms.
"El examen se llevará a cabo este mismo día, la próxima semana," dijo el profesor.
"The examination will be held this day next week," said the teacher.
Yo oí que el pasto en Inglaterra es verde incluso en el invierno.
I hear the grass is green even in the winter in England.
Una cosa es hacer planes, pero otra muy distinta es llevarlos a cabo.
It's one thing to make plans, but quite another to carry them out.
Al fin y al cabo, siempre se termina deseando destruir al vecino. He ahí la triste suerte de la humanidad.
In the end, one always ends up wishing to annihilate one's fellow man. Therein lies the sad fate of humanity.
El pasto está siempre más verde al otro lado de la cerca.
The grass is always greener on the other side of the fence.
La revuelta fue llevada a cabo por los ciudadanos del sur.
The revolt was led by the southern citizenry.
Ciertamente ese proyecto es una tarea difícil, pero el señor Hara podrá llevarla a cabo.
It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off.
Desde que rompió con él, le ha estado poniendo verde delante de todos sus amigos.
Ever since he broke up with her she's been talking trash about him to all her friends.
La colaboración entre esos hombres un tanto excéntricos estuvo llena de tensión y acuerdo entre ambas partes, pero al fin y al cabo, parecen haberse llevado bien.
The collaboration between these somewhat eccentric men was filled with strain and compromise on both sides, but in the end they appear to have gotten on well.
Pienso que Tom podría llevar a cabo casi cualquier cosa que decidiera hacer.
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.
En los Estados Unidos se lleva a cabo un censo cada diez años.
In the United States there is a census every ten years.
No cruces la carretera cuando el hombrecito verde esté parpadeando.
Do not cross the road when the green man is flashing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité